Breakdown of Σβήνω τη λάμπα στο γραφείο όταν τελειώνω τη δουλειά.
Questions & Answers about Σβήνω τη λάμπα στο γραφείο όταν τελειώνω τη δουλειά.
Σβήνω literally means I extinguish / I put out, and it’s the everyday verb used for switching off lights, candles, devices, etc.
You’ll also hear κλείνω το φως (I turn off the light), but σβήνω is very common with lights.
Greek often uses the present tense to express habitual/general actions:
Σβήνω… όταν τελειώνω… = I (generally) turn off… when I (generally) finish…
It’s like English “I turn off the lamp when I finish work.”
τη is the feminine singular accusative form of οριστικό άρθρο (the definite article) = the.
η λάμπα (subject form / nominative) → τη(ν) λάμπα (object form / accusative).
Because λάμπα is the direct object of σβήνω, it appears in the accusative.
Because λάμπα is grammatically feminine in Greek: η λάμπα.
Articles must match the noun’s gender, so you get τη λάμπα as the object.
They’re the same word; την is used when the next word begins with a vowel or certain consonant clusters (and often in careful speech).
Here, because λάμπα starts with λ-, you usually say/write τη λάμπα (dropping the final -ν).
στο is a contraction of σε + το = in/at the.
So στο γραφείο means in/at the office (or in the office room, depending on context).
γραφείο is neuter, so it takes το in the article: το γραφείο.
It can mean both depending on context:
- γραφείο = office (room/workplace)
- γραφείο = desk
With στο γραφείο it often means in the office, but it could also mean at the desk in some contexts.
With όταν (when), Greek commonly uses:
- present for habitual/repeated situations: όταν τελειώνω (whenever I finish)
- subjunctive (often with future meaning) for a more specific future event: όταν τελειώσω (when I finish [this time])
τελειώνω can stand alone and mean I finish (up) if it’s clear from context.
Adding τη δουλειά makes it explicit: I finish the work / my work / work (for the day).
δουλειά can mean:
- work (in general, or your tasks)
- job (employment)
- sometimes homework in context (more commonly εργασία for homework/assignment)
In this sentence it most naturally means work / my work.
Yes, Greek word order is fairly flexible. For example:
- Όταν τελειώνω τη δουλειά, σβήνω τη λάμπα στο γραφείο. (same meaning, more focus on the time clause)
- Σβήνω τη λάμπα όταν τελειώνω τη δουλειά στο γραφείο. (possible, but can sound slightly ambiguous about what’s “in the office”)
σβ is pronounced like zv (voiced), roughly ZVEE-noh in English-friendly terms.
The stress is on -βή-: σΒΗνω.