Questions & Answers about Γράφομαι στο μάθημα σήμερα.
Γράφω is the active form and literally means I write.
Γράφομαι is the middle/passive form, and in this context it means I enroll / I register (myself). Greek often uses the middle/passive ending -ομαι for actions people do for themselves or where the subject is affected by the action.
So:
- Γράφω = I write (a letter, an email, etc.)
- Γράφομαι στο μάθημα = I enroll in the class / course
Modern Greek middle/passive endings (like -ομαι) are not only for true passive meaning. They also express:
- actions done for oneself (similar to reflexive)
- changes of state (getting enrolled, getting dressed, etc.)
- certain verbs that just happen to be middle/passive in meaning
Here, γράφομαι means I get myself enrolled / I am enrolling, so the subject is both the doer and the one affected. That’s why Greek prefers the middle/passive form even though in English it’s active (I enroll).
Γράφομαι is present tense, indicative mood (first person singular, middle/passive voice).
In this sentence it usually means I am enrolling today or I am signing up today (a present action, often with a near-future flavor, because the enrolling happens very soon or is planned for today).
For a single future event you might also hear:
- Θα γραφτώ στο μάθημα = I will enroll in the class (aorist, one-time action)
Θα γράφομαι στο μάθημα is grammatically possible, but it sounds strange in this context.
- Θα γραφτώ στο μάθημα = I will enroll in the class (one-time act of enrolling).
- Θα γράφομαι στο μάθημα would suggest a habitual/ongoing future situation (something like: I will be enrolled / I will keep being enrolled), which doesn’t match the usual idea of a single sign‑up event.
So for I will enroll, use Θα γραφτώ στο μάθημα, not Θα γράφομαι.
Στο is a contraction of:
- σε (in, at, to) +
- το (the – neuter singular article)
So:
- σε + το μάθημα → στο μάθημα = in the class / in the course / to the class
In this sentence, γράφομαι στο μάθημα means I enroll in the class.
In Greek, activities like lessons, school, work, etc., are very often used with the definite article when we mean a specific, known class or the regular class:
- στο μάθημα = in the class / in the course (a particular one, known from context)
Σε μάθημα (without the article) would sound like in some class / in a class, more vague and much less common in this type of sentence.
So γράφομαι στο μάθημα implies I’m enrolling in that (particular) class.
Yes, you can say Εγγράφομαι στο μάθημα σήμερα.
- Γράφομαι is more colloquial and everyday.
- Εγγράφομαι is more formal, closer to I register in official language (schools, institutions, documents).
Meaning-wise they are very close; the difference is mainly register (formal vs casual).
Yes, that is perfectly correct.
- Γράφομαι στο μάθημα σήμερα.
- Σήμερα γράφομαι στο μάθημα.
Both mean the same thing. Putting Σήμερα at the beginning often emphasizes the time a bit more, like Today I’m enrolling in the class (as opposed to some other day).
Greek does not use separate reflexive pronouns the same way English or some other languages do. Instead, it uses the middle/passive voice (endings like -ομαι).
Γράφομαι in this meaning behaves similarly to a reflexive verb:
- Literally: I am written (onto the list)
- Functionally: I enroll myself
So you can think of it as reflexive-like, but grammatically it’s just the middle/passive form of γράφω with a special meaning.
Γράφομαι is pronounced approximately:
- GRA-fo-me in three syllables
- The stress is on the first syllable: ΓΡΆ-φο-μαι
Sound by sound (in simplified English terms):
- Γρ = like gr in great
- ά = like a in father
- φ = like f
- ο = like o in not
- μαι = roughly me (short e sound; not as strong as English may)
Present tense (middle/passive):
- εγώ γράφομαι – I enroll / I am enrolled
- εσύ γράφεσαι – you enroll (singular)
- αυτός/αυτή/αυτό γράφεται – he/she/it enrolls / is enrolled
- εμείς γραφόμαστε – we enroll / are enrolled
- εσείς γράφεστε – you enroll (plural or polite)
- αυτοί/αυτές/αυτά γράφονται – they enroll / are enrolled
Μάθημα can cover several English meanings depending on context:
- a single lesson
- a class in the schedule (e.g. your 10 a.m. class)
- a course as a school/uni subject
In Γράφομαι στο μάθημα σήμερα, it’s usually understood as I’m enrolling in the class/course (the specific subject or course being discussed).