Κάθε βράδυ ακούω μουσική στο σπίτι.

Breakdown of Κάθε βράδυ ακούω μουσική στο σπίτι.

το σπίτι
the home
σε
at
ακούω
to listen to
η μουσική
the music
κάθε βράδυ
every evening
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Κάθε βράδυ ακούω μουσική στο σπίτι.

How is the sentence structured, and what does each word do?
  • Κάθε: “every” (indeclinable determiner) modifying a time noun.
  • βράδυ: “evening/night” (neuter accusative singular) used adverbially as a time expression.
  • ακούω: “I listen/I hear” (1st person singular, present indicative, imperfective).
  • μουσική: “music” (feminine accusative singular), direct object of the verb.
  • στο: contraction of σε
    • το = “at/to the” (preposition + definite article).
  • σπίτι: “home/house” (neuter accusative singular), object of the preposition σε.
Where is the subject? Why isn’t Εγώ written?
Greek is a “pro‑drop” language: the verb ending in ακούω already shows the subject is “I.” You add Εγώ only for emphasis or contrast (e.g., Εγώ ακούω, όχι αυτός).
Why is there no article before μουσική?
With activities or mass nouns used non‑specifically, Greek often omits the article: ακούω μουσική = doing the activity of listening to music. If you say ακούω τη μουσική, it usually means you hear some specific music (e.g., that music over there) rather than engaging in the activity.
What exactly is στο?

It’s the contracted form of σε + το (“at/to the”). Other common contractions:

  • στον = σε
    • τον (masculine)
  • στη(ν) = σε
    • τη(ν) (feminine)
  • στο = σε
    • το (neuter)
  • στα = σε
    • τα (plural)
Do I need μου after σπίτι to mean “my home”?
Not necessarily. στο σπίτι usually implies your home from context. Add μου to make it explicit: στο σπίτι μου = “at my place.” Compare στο σπίτι του φίλου μου = “at my friend’s place.”
Can I drop στο and just say σπίτι?
Sometimes, yes. Bare σπίτι can function adverbially (“at home”), especially with verbs like “be/go/stay”: Είμαι σπίτι. In your sentence, ακούω μουσική σπίτι is colloquial; στο σπίτι is the neutral, standard choice.
Why βράδυ and not νύχτα?
  • βράδυ = evening/nighttime in general (early night, after sunset until bedtime).
  • νύχτα = night proper (late hours, after bedtime).
    So κάθε βράδυ sounds like an evening routine; κάθε νύχτα suggests late‑night.
Why does κάθε take a singular noun?
κάθε always takes the singular: κάθε μέρα, κάθε Σάββατο, κάθε βράδυ. You might see κάθε βραδιά (using the feminine noun βραδιά) but it’s less common and a bit more colloquial/poetic.
How flexible is the word order?

Fairly flexible. All of these are natural, with slight shifts in emphasis:

  • Κάθε βράδυ ακούω μουσική στο σπίτι.
  • Ακούω μουσική στο σπίτι κάθε βράδυ.
  • Στο σπίτι ακούω μουσική κάθε βράδυ. Fronting a phrase emphasizes it; the core meaning stays the same.
How do I pronounce it?

Rough guide: “KÁ-the VRÁ-dhi a-KÚ-o mu-si-KÍ sto SPÍ-ti.”
Tips:

  • κάθε: θ = th in “think.”
  • βράδυ: δ = th in “this.”
  • ακούω: ού = “oo”; final ω = “o,” so you’ll hear two vowels: a-KÚ-o.
  • σπίτι: stress the first syllable: SPÍ-ti. Stress marks (á) show the stressed syllable.
What tense/aspect is ακούω here?
Present indicative, imperfective aspect. With κάθε, it expresses a habitual action (a routine). Past habit would be άκουγα (imperfect): Κάθε βράδυ άκουγα μουσική… Future habit: Θα ακούω μουσική κάθε βράδυ.
What cases are the nouns in?
  • μουσική: accusative (direct object).
  • σπίτι: accusative (object of σε).
  • βράδυ: accusative used adverbially as a time expression after κάθε.
Does ακούω mean “hear” or “listen”?

Both. Context clarifies:

  • Ακούω μουσική = I listen to music (intentional activity).
  • Ακούω τη μουσική = I can hear the music (it’s audible), though it can also mean “I’m listening to the music” in the right context.
Can μουσική be plural or counted?
Normally, μουσική is an uncountable mass noun. To count, use something like τραγούδια (“songs”): ακούω τραγούδια. The plural μουσικές exists but refers to types/styles of music and is not used for “I listen to music” in everyday speech.
Any punctuation issues? Should there be a comma after Κάθε βράδυ?
No comma is required. Short initial time adverbials like Κάθε βράδυ typically don’t take a comma in neutral prose: Κάθε βράδυ ακούω μουσική στο σπίτι. You might add one only for a deliberate pause or special emphasis.