Πας σπίτι τώρα;

Breakdown of Πας σπίτι τώρα;

τώρα
now
πάω
to go
το σπίτι
the home

Questions & Answers about Πας σπίτι τώρα;

What verb form is Πας, exactly?

Πας is the 2nd person singular present indicative of πάω “to go.” The full present of πάω is:

  • πάω (I go)
  • πας (you go)
  • πάει (he/she/it goes)
  • πάμε (we go)
  • πάτε (you plural/formal go)
  • πάνε (they go)

With the synonymous verb πηγαίνω, the 2nd person would be πηγαίνεις.

How are yes/no questions formed in Greek, and what’s that semicolon-looking mark?

Greek keeps normal word order and uses intonation and the Greek question mark, which looks like a semicolon: ;

  • Statement: Πας σπίτι τώρα.
  • Question: Πας σπίτι τώρα; There’s no “do-support” like in English.
Where is the subject pronoun “you”? Why isn’t εσύ used?

Greek is a pro-drop language: the verb ending shows the subject, so πας already means “you (singular).” You add εσύ only for emphasis/contrast:

  • Neutral: Πας σπίτι τώρα;
  • Emphatic: Εσύ πας σπίτι τώρα; (YOU are going home now?)
Why is there no article before σπίτι?

When σπίτι means “home,” it’s used without an article and often without a preposition: πάω σπίτι, είμαι σπίτι. With an article or στο you refer to a specific house/place:

  • Πας σπίτι; = Are you going home?
  • Πας στο σπίτι; = Are you going to the house? (more concrete; often followed by a possessor, e.g., στο σπίτι σου)
Can I say Πας στο σπίτι τώρα; What nuance does στο add?
Yes. στο = σε + το (“to/at” + “the”). Πας στο σπίτι τώρα; highlights the destination as a specific location (“to the house”). Πας σπίτι τώρα; is the default idiomatic way to mean “going home (your home).”
Does σπίτι here automatically mean “your home”? How do I specify whose home?

With subject “you,” πας σπίτι is normally understood as “you’re going home (to your place).” To be explicit, add a possessive:

  • Πας στο σπίτι σου τώρα; (your home)
  • Πας στο σπίτι μου τώρα; (my place)
  • Πας στο σπίτι της Μαρίας; (Maria’s house)
Where can I put τώρα, and does word order change the meaning?

τώρα can move, with small shifts in emphasis:

  • Πας σπίτι τώρα; neutral.
  • Τώρα πας σπίτι; emphasizes “now” (as opposed to earlier/later).
  • Πας τώρα σπίτι; slight focus on “now” before “home.” Intonation usually carries the emphasis more than word order.
What’s the polite or formal way to ask this?

Use the 2nd-person plural:

  • Πάτε σπίτι τώρα;
  • Πηγαίνετε σπίτι τώρα; You can add εσείς for extra politeness/emphasis: Εσείς πάτε σπίτι τώρα;
How do I make the negative version, like “Aren’t you going home now?”

Use δεν before the verb:

  • Δεν πας σπίτι τώρα; (Aren’t you going home now?) Remember: μην is for subjunctive/imperative, e.g., Μην πας σπίτι τώρα. (Don’t go home now.)
How do people typically answer this yes/no question?
  • Ναι, πάω. (Yes, I am.)
  • Όχι, δεν πάω. (No, I’m not.) Other natural replies: Σε λίγο. (In a bit.), Τώρα. (Right now.), Όχι, πάω στη δουλειά. (No, I’m going to work.)
How do I pronounce Πας σπίτι τώρα?

Approximate pronunciation (stress marked):

  • Πας [pas]
  • σπίτι [ˈspiti] (SPEE-tee; stress on the first syllable)
  • τώρα [ˈtora] (TO-ra; stress on the first syllable) Whole sentence: [pas ˈspiti ˈtora]
What’s the difference between πάω and πηγαίνω? Which should I use?

Both mean “to go.” πάω is shorter and very common in everyday speech; πηγαίνω is fully standard and slightly more formal/explicit. In your sentence both are fine:

  • Πας σπίτι τώρα;
  • Πηγαίνεις σπίτι τώρα;
How would I ask “Will you go home now?” instead of “Are you going…?”

Use θα (future marker) + present:

  • Θα πας σπίτι τώρα; (Will you go home now?) Compare: Πας σπίτι τώρα; (Are you going home now?/Are you about to go now?)
How do I say it about someone else: “Is he/she going home now?” or “Are they going home now?”
  • 3rd singular: Πάει σπίτι τώρα;
  • 3rd plural: Πάνε σπίτι τώρα; Add pronouns if needed: Αυτός/αυτή πάει σπίτι τώρα;, Αυτοί/αυτές πάνε σπίτι τώρα;
Why doesn’t Greek use a form like “are + going” (progressive)? Is Πας both “you go” and “you are going”?
Modern Greek uses a single present indicative for both English simple and progressive aspects. Πας can mean “you go” or “you are going,” with context/adverbs like τώρα clarifying immediacy.
Any colloquial alternatives to ask the same thing?
  • Φεύγεις για σπίτι τώρα; (Are you leaving for home now?)
  • Πας για σπίτι; (Heading home now?)
  • Γυρνάς σπίτι τώρα; (Are you heading back home now?) All are casual and natural in conversation.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from Πας σπίτι τώρα; to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions