Breakdown of Das bunte Plakat macht Werbung für ein zusätzliches Tutorium gegen Prüfungsangst.
Questions & Answers about Das bunte Plakat macht Werbung für ein zusätzliches Tutorium gegen Prüfungsangst.
Das bunte Plakat is in the nominative case because it is the subject of the sentence – it is the thing doing the action (it "makes advertising").
- Plakat is neuter: das Plakat
- In the nominative singular, neuter is das.
- So: das Plakat → das bunte Plakat.
Den and dem would put it in the accusative or dative, which would be wrong for the subject:
- den = masculine accusative (not neuter)
- dem = masculine/neuter dative
Here we simply need nominative neuter → das.
This is about adjective endings with definite vs. indefinite articles.
Das bunte Plakat
- das = definite article, nominative, singular, neuter
- With a definite article in nominative singular, the adjective ending is usually -e:
- der rote Wagen
- die kleine Katze
- das bunte Plakat
ein zusätzliches Tutorium
- ein = indefinite article, accusative, singular, neuter (after für)
- With ein in neuter accusative, the adjective ending is -es:
- ein neues Auto
- ein schwieriges Thema
- ein zusätzliches Tutorium
So:
- das bunte Plakat (definite article → bunte)
- ein zusätzliches Tutorium (indefinite article → zusätzliches)
Both exist in German, but they have slightly different flavors:
das Plakat
- Often used for advertising posters, public notices, event ads on walls, billboards.
- More formal or neutral, often used in media, news, official contexts.
das Poster
- More like a decorative poster, e.g. a band poster in your bedroom, a movie poster on your wall.
- Feels a bit more informal and “home” oriented.
In this sentence, it’s about something that advertises a course, so Plakat is the more natural word.
German has both:
- Werbung machen für etwas = to advertise something
- für etwas werben = to advertise for something
So you could also say:
- Das bunte Plakat wirbt für ein zusätzliches Tutorium …
Differences:
- macht Werbung für is a very common, neutral, everyday phrase.
- wirbt (für) is slightly more compact, perhaps a bit more formal or “elevated”, but still common.
Both are correct. The version with macht Werbung just uses a noun (die Werbung) plus a general verb (machen), which is a very typical German style.
Because of the preposition für:
- für always takes the accusative case.
So we need:
- ein zusätzliches Tutorium in accusative singular neuter.
Forms of ein (neuter, singular):
- Nominative: ein Tutorium
- Accusative: ein Tutorium (same article)
- But the adjective ending shows the case: zusätzliches
If it were dative, we would need:
- für einem – but that is impossible because für never takes dative.
So:
- für ein zusätzliches Tutorium = correct (accusative after für)
Not exactly. Tutorium is a term especially used in universities:
- It is usually a small group session that goes with a lecture.
- Often led by a tutor (a more advanced student or assistant), not by the main professor.
- Students ask questions, practice tasks, review material from the main lecture.
English equivalents depend on context:
- tutorial
- exercise class
- recitation
- possibly support class or study group
It is not usually one-on-one private tutoring (that would be more like Nachhilfe in German).
Yes, gegen literally means “against”, but in German it is also commonly used in the sense of:
- “as a remedy/prevention against”
Examples:
- ein Medikament gegen Kopfschmerzen = medicine for headaches / against headaches
- eine Impfung gegen Grippe = a vaccination against flu
- ein Kurs gegen Stress = a course to help with stress
Here:
- ein Tutorium gegen Prüfungsangst = a tutorial that is meant to help with / combat / reduce exam anxiety.
So gegen here is natural and idiomatic.
In German, abstract, uncountable concepts are often used without an article when speaking in general:
- Er hat Angst. = He is afraid.
- Sie hat Prüfungsangst. = She has exam anxiety.
- Sie kämpft gegen Ungerechtigkeit. = She fights against injustice.
So:
- gegen Prüfungsangst = against exam anxiety (in general)
Using an article would slightly change the nuance:
- gegen die Prüfungsangst can sound more like a specific or well-known exam anxiety, or “the” exam anxiety of a group, but it’s less common and usually not needed here.
The article-less form is the default when talking about such conditions in general.
Prüfungsangst = Prüfung (exam) + Angst (fear, anxiety).
German very often creates compound nouns like this:
- Prüfungsangst = fear of exams
- Höhenangst = fear of heights
- Zahnarztangst = fear of the dentist
- Spinnenangst is understandable, but the usual phrase is Angst vor Spinnen (fear of spiders).
Typical pattern: [cause/trigger] + Angst
So yes, you can often build similar compounds, though you still need to learn which ones are really idiomatic.
The given word order is:
- Das bunte Plakat (subject)
- macht (finite verb, 2nd position)
- Werbung (object)
- für ein zusätzliches Tutorium (prepositional phrase)
- gegen Prüfungsangst (prepositional phrase)
This is the most neutral and natural order: subject – verb – object – extra information.
However, your alternative is also grammatically correct:
- Für ein zusätzliches Tutorium gegen Prüfungsangst macht das bunte Plakat Werbung.
Putting für ein zusätzliches Tutorium … at the beginning:
- Emphasizes what the poster is advertising, rather than the poster itself.
- Is more stylistic, maybe suitable in written or rhetorical contexts.
German allows some flexibility in word order as long as:
- The finite verb stays in 2nd position in main clauses.
Many (not all, but many) nouns ending in -um in German are neuter:
- das Museum
- das Studium
- das Zentrum
- das Publikum
- das Datum (though plural is Daten)
So das Tutorium fits this pattern and therefore:
- Nominative: das Tutorium
- Accusative: das Tutorium
- with ein: ein Tutorium, ein zusätzliches Tutorium
If you remove zusätzliches, the structure simplifies:
- für ein Tutorium gegen Prüfungsangst
Grammatically:
- Still accusative after für.
- Tutorium is neuter, so ein stays the same.
- There is simply no adjective anymore, so no adjective ending is needed.
So:
- für ein zusätzliches Tutorium → with an adjective (ending -es)
- für ein Tutorium → without an adjective, same case, just simpler.
Only the meaning changes slightly:
- zusätzliches emphasizes that the tutorial is additional, on top of something else.