Breakdown of Ich lege die Kissen aufs Sofa.
Questions & Answers about Ich lege die Kissen aufs Sofa.
aufs is a contraction of auf das.
- auf = on / onto
- das = the (neuter, singular, accusative)
- auf das → aufs
So aufs Sofa literally means onto the sofa.
auf is a “two-way preposition” (Wechselpräposition). It can take:
accusative for a direction / movement to a place
→ Ich lege die Kissen aufs Sofa.
I am moving the cushions onto the sofa.dative for a location / position at a place
→ Die Kissen liegen auf dem Sofa.
The cushions are on the sofa (no movement).
In your sentence, you are putting the cushions onto the sofa (change of place), so auf + das (accusative) → aufs is correct.
Yes, you can say:
- Ich lege die Kissen auf das Sofa.
- Ich lege die Kissen aufs Sofa.
They mean the same thing. Aufs is just the more natural, everyday form. Auf das Sofa sounds slightly more formal or emphasized, but grammatically both are fine.
Die is used for:
- feminine singular in all cases (e.g. die Lampe)
- all plural nouns in nominative and accusative, regardless of gender (e.g. die Kissen, die Tische, die Frauen)
Here, Kissen is plural, so you use die:
- singular: das Kissen (neuter)
- plural: die Kissen
So die Kissen = the cushions (plural), not feminine.
Kissen (a cushion/pillow) is:
- singular: das Kissen (neuter)
- plural: die Kissen
Some key forms:
- nominative:
- das Kissen – die Kissen
- accusative:
- das Kissen – die Kissen
- dative:
- dem Kissen – den Kissen
In the sentence, die Kissen is plural accusative.
German distinguishes between:
legen – to lay, to put something down (active placement, accusative object)
→ Ich lege die Kissen aufs Sofa.
I lay/put the cushions onto the sofa.liegen – to lie, to be lying (state, no direct object)
→ Die Kissen liegen auf dem Sofa.
The cushions are lying on the sofa.
Similar pairs:
- stellen (to put upright) – stehen (to stand)
- setzen (to seat) – sitzen (to sit)
In short: legen = you put something somewhere; liegen = something is lying somewhere.
legen is a regular verb:
- ich lege
- du legst
- er/sie/es legt
- wir legen
- ihr legt
- sie/Sie legen
In your sentence, ich lege = I lay / I put.
Both are grammatically possible, but they sound different:
Ich lege die Kissen aufs Sofa.
Neutral, standard word order (object before place). This is what you normally say.Ich lege aufs Sofa die Kissen.
Unusual; possible in special contexts (e.g. contrast, emphasis), but marked. It might sound poetic or like you’re strongly contrasting with something else (not the blanket, but the cushions).
For everyday speech, stick with Ich lege die Kissen aufs Sofa.
Most natural:
- Ich lege die Kissen nicht aufs Sofa.
I’m not putting the cushions onto the sofa.
You can also focus the negation:
- Ich lege die Kissen aufs Bett, nicht aufs Sofa.
I’m putting the cushions on the bed, not on the sofa.
Avoid Ich lege nicht die Kissen aufs Sofa, unless you want to contrast Kissen with some other object (e.g. not the cushions, but the blankets).
Yes/no question (verb first):
- Legst du die Kissen aufs Sofa?
Are you putting the cushions onto the sofa?
Information questions:
Where: Wohin legst du die Kissen? – Ich lege die Kissen aufs Sofa.
Where are you putting the cushions? – I’m putting the cushions onto the sofa.What: Was legst du aufs Sofa? – Ich lege die Kissen aufs Sofa.
What are you putting onto the sofa? – I’m putting the cushions onto the sofa.
Use auf dem Sofa (dative) to talk about location (no movement), e.g.:
- Die Kissen liegen auf dem Sofa.
The cushions are lying on the sofa.
Use aufs Sofa (accusative) to talk about movement/direction:
- Ich lege die Kissen aufs Sofa.
I put the cushions onto the sofa.
Think:
- Where? → auf dem Sofa (dative)
- Where to? → aufs Sofa (accusative)
In modern German, Sofa and Couch are largely interchangeable:
- das Sofa
- die Couch
Both mean sofa / couch. Some speakers might feel Couch sounds a bit more casual or modern, but in everyday use there’s usually no real difference.
Rough guide with English approximations:
ich: [ɪç]
- i like in bit
- ch like the h in huge or like a soft hiss; not like English k.
Kissen: [ˈkɪsən]
- Ki like kiss
- ssen like sen in seven, but with a double-s sound.
aufs: [aʊfs]
- au like ow in now
- f as in fine
- s is pronounced s, not z.
Spoken together: Ich lege die Kissen aufs Sofa
[ɪç ˈleːɡə diː ˈkɪsən aʊfs ˈzoːfa].