Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Wann ziehst du ein?
Why is the verb split between ziehst and ein?
Because einziehen is a separable-prefix verb. In main clauses and direct questions, the finite verb stays in second position (ziehst), and the separable prefix (ein) moves to the end: Wann ziehst du ein? In subordinate clauses, the parts rejoin at the end: … dass du morgen einziehst.
What’s the difference between einziehen, ausziehen, and umziehen?
- einziehen = to move into a place (start living there).
 - ausziehen = to move out of a place (stop living there).
 - umziehen (with a place) = to move house (change residence); sich umziehen = to change clothes.
Examples: Ich ziehe am Freitag ein. / Sie ziehen nächste Woche aus. / Wir ziehen im Dezember um. 
How do I say where someone is moving into?
Use in + accusative. The place phrase sits before the prefix: Wann ziehst du in die neue Wohnung ein? You can contract in das to ins: Er zieht ins Haus ein.
Why is the present tense used to talk about the future here?
German commonly uses the present for near or planned future when context or a time word makes the time clear: Ich ziehe morgen ein. You can use Futur I for emphasis or uncertainty: Ich werde morgen einziehen, but it’s not required.
What’s the correct conjugation of einziehen in the present?
- ich ziehe ein
 - du ziehst ein
 - er/sie/es zieht ein
 - wir ziehen ein
 - ihr zieht ein
 - sie/Sie ziehen ein
 
How would I ask this formally or to more than one person?
- Formal (to one or more people): Wann ziehen Sie ein?
 - Informal plural: Wann zieht ihr ein?
 - Informal singular (your sentence): Wann ziehst du ein?
 
How do I talk about the past of einziehen?
Use the perfect with sein: Ich bin gestern eingezogen. (not habe) The past participle is eingezogen. Simple past exists (Ich zog ein) but sounds literary in this sense.
What’s the word order in a subordinate clause?
In a dass-clause, everything goes to the end and the verb reunites with its prefix: Ich weiß, dass du nächste Woche einziehst. With a wann-clause used as a content clause, same rule: Sag mir, wann du einziehst.
Can I say wann here, or should it be wenn or als?
Use wann for direct or indirect questions about time: Wann ziehst du ein?
Use wenn for general conditions or repeated times: Wenn ich einziehe, feiere ich.
Use als for a single past event: Als ich eingezogen bin, hat es geregnet.
How can I soften or nuance the question with particles?
Common options:
- Wann ziehst du denn ein? (curious, friendly)
 - Wann ziehst du eigentlich ein? (seeking clarification)
 - Wann ziehst du endlich ein? (impatient/hopeful)
 - Ziehst du schon morgen ein? (surprised that it might be soon)
 
Where does nicht go if I want to negate it?
Place nicht before the final prefix or before the place phrase: Ich ziehe morgen nicht ein. / Ich ziehe nicht in die Wohnung ein. Time adverbs usually stay earlier: Ich ziehe morgen nicht in die Wohnung ein.
How is the sentence pronounced?
- Wann: initial w sounds like English v.
 - ziehst: z = ts, ie = long ee; pronounced roughly “tseest.”
 - ein: diphthong like English “eye-n.”
Together: “Vahn tseest doo ine?” 
Does einziehen have other meanings I should know about?
Yes. Besides “move in,” it can mean “to pull/draw in” (den Bauch einziehen), “to confiscate/withdraw” (Die Polizei zog den Führerschein ein), or “seams/stitch in” in tailoring. Context disambiguates; your sentence clearly means moving into a home.
Are there noun or alternative verb options?
- Noun: der Einzug — Wann ist dein Einzug? (When is your move‑in?)
 - Verb alternative (slightly more formal): eine Wohnung beziehen — Wann beziehst du die Wohnung?
 
Why not say hineinziehen or hereinziehen instead of einziehen?
For the meaning “to move in (take up residence),” the idiomatic verb is einziehen. hineinziehen/hereinziehen usually mean “to pull/drag in” and are not used for moving into a home.