Breakdown of Ohne Deckel läuft der Kaffee aus.
der Kaffee
the coffee
ohne
without
der Deckel
the lid
auslaufen
to spill
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ohne Deckel läuft der Kaffee aus.
Which case does ohne take, and why is it ohne Deckel (not ohne den Deckel) here?
- ohne always takes the accusative.
- With no article, masculine Deckel looks the same in nominative and accusative, so you can’t see the case ending. It’s a generic, article-less phrase meaning “without a lid.”
- If you mean a specific lid, use the article: ohne den Deckel (accusative, definite).
- You can also say ohne einen Deckel (accusative, indefinite) to stress “without a single lid.”
- With pronouns you see the accusative clearly: ohne ihn, ohne sie, ohne mich.
Why is the verb split as läuft … aus?
- auslaufen is a separable verb. In main clauses, the finite verb goes in second position and the separable prefix moves to the end: läuft … aus.
- Examples:
- Main clause: Der Kaffee läuft aus.
- Yes/no question: Läuft der Kaffee ohne Deckel aus?
- Subordinate clause (not split, written together at the end): …, weil der Kaffee ohne Deckel ausläuft.
Why is it der Kaffee, not den Kaffee?
- Der Kaffee is the subject of the sentence, so it’s nominative.
- Ohne Deckel is just a fronted adverbial phrase. The core order is: [Verb 2] läuft – [Subject] der Kaffee – [Right bracket] aus.
Can I also say Der Kaffee läuft ohne Deckel aus? What’s the difference?
- Yes, both Ohne Deckel läuft der Kaffee aus and Der Kaffee läuft ohne Deckel aus are correct.
- Fronting Ohne Deckel emphasizes the condition (“without a lid”), which is typical when contrasting with mit Deckel.
What exactly does auslaufen mean here, and how is it different from überlaufen, verschütten, or rauslaufen/ausrinnen?
- auslaufen: to leak/run out of a container (contents exit through an opening or because it’s not sealed). Example: Die Milch läuft aus.
- überlaufen: to overflow because the container is too full or boiling. Example: Der Topf läuft über.
- verschütten: to spill something by accident (human-caused). Example: Ich habe den Kaffee verschüttet.
- rauslaufen: colloquial for “run out.” Example: Der Kaffee läuft raus.
- ausrinnen: common in Austrian German for “leak/run out.” Example: Der Kaffee rinnt aus.
Is Ohne einen Deckel also correct?
- Yes. Ohne einen Deckel is grammatical and can add emphasis (“not even one lid”). In everyday speech, the bare-noun pattern is most idiomatic: ohne Deckel, ohne Zucker, ohne Eis.
Could I drop the article and say Ohne Deckel läuft Kaffee aus?
- Yes. Without der, it sounds more generic (a general statement about coffee). With der, it typically refers to a specific cup of coffee in the context.
How do I pronounce läuft, Kaffee, Deckel, and aus?
- läuft: äu/eu = the sound of English oy; roughly “LOYFT.”
- Kaffee: stress the second syllable, “kah-FAY.”
- Deckel: “DEK-el” (short e).
- aus: like English “owss.”
Why does laufen become läuft? Is that an irregularity?
- Yes. laufen is a strong verb with a stem-vowel change (umlaut) in the present tense for du and er/sie/es:
- ich laufe, du läufst, er/sie/es läuft, wir laufen, ihr lauft, sie laufen.
Where do I put nicht to negate the sentence?
- Place nicht before the separable prefix at the end of the clause:
- Der Kaffee läuft nicht aus.
- With contrast: Mit Deckel läuft der Kaffee nicht aus.
- In questions: Läuft der Kaffee nicht aus?
How do I add the source, like “out of the cup”?
- Use aus + dative for the source:
- Der Kaffee läuft aus dem Becher / aus der Tasse.
- If you already use auslaufen, many speakers avoid a second aus at the end and just say:
- Der Kaffee läuft aus dem Becher.
- More explicit: Der Kaffee läuft aus dem Becher heraus.
Can the present tense express the future here?
- Yes. German often uses the present for near future if the time is clear:
- Ohne Deckel läuft der Kaffee gleich/gleichzeitig/morgen aus.
- You can also use the future with wird for emphasis or clarity:
- Ohne Deckel wird der Kaffee auslaufen.
Are there other common meanings of auslaufen?
- To expire/run out (time-limited things): Der Vertrag läuft bald aus.
- Of ships: to put to sea, leave port: Das Schiff läuft morgen aus.
- To be phased out: Das Programm läuft zum Jahresende aus.
Why are Deckel and Kaffee capitalized, and is das Café related?
- All German nouns are capitalized: der Deckel, der Kaffee.
- der Kaffee = the beverage (masculine).
- das Café (with accent) = a coffee shop/café (neuter). They’re related etymologically but are different words and genders.
Can I use raus instead of aus?
- raus is colloquial (from heraus/hinaus). In everyday speech you’ll hear:
- Ohne Deckel läuft der Kaffee raus.
- In neutral or formal writing, prefer auslaufen/aus:
- Ohne Deckel läuft der Kaffee aus.