Breakdown of Die Anleitung ist sehr verständlich; wir schaffen die Aufgabe schnell.
Questions & Answers about Die Anleitung ist sehr verständlich; wir schaffen die Aufgabe schnell.
It links two closely related independent clauses without a conjunction. In German this is stylistically fine but less common than in English.
You can replace it with:
- A period: Die Anleitung ist sehr verständlich. Wir schaffen die Aufgabe schnell.
- A coordinating structure showing cause–effect:
- Result: Die Anleitung ist sehr verständlich, deshalb/daher schaffen wir die Aufgabe schnell.
- Cause: Wir schaffen die Aufgabe schnell, denn die Anleitung ist sehr verständlich.
Avoid a plain comma between two independent clauses; that’s considered a comma splice in formal German.
It’s accusative, the direct object of schaffen. With feminine nouns, nominative and accusative both use die, so the form doesn’t change. You can see the case more clearly with a masculine noun:
- Nominative: Der Test ist schwer.
- Accusative: Wir schaffen den Test. (not: der Test)
German typically places adverbs of manner (how?) after the direct object in the middle field. Hence Wir schaffen die Aufgabe schnell feels natural. Alternatives:
- Wir schaffen schnell die Aufgabe (possible, but puts more focus on the manner; slightly marked)
- Schnell schaffen wir die Aufgabe (fronted for emphasis) Rule of thumb: manner → place → time (Te-Ka-Mo-Lo variants exist), and adverbs often come after the object.
Because it’s a predicative adjective after sein. Predicate adjectives in German are not declined:
- Die Anleitung ist verständlich.
- But attributively: die sehr verständliche Anleitung (here it takes an ending because it precedes a noun).
- verständlich = understandable, easy to comprehend (fits instructions, explanations).
- verständig = prudent, sensible (describes a person’s judgment).
- verständnisvoll = understanding, empathetic (a person shows understanding).
So for instructions, use verständlich, not verständig/verständnisvoll.
Both exist, but they’re different verbs historically:
- schaffen (weak: schaffte, geschafft) = to manage, accomplish: Wir schaffen die Aufgabe.
- schaffen (strong: schuf, geschaffen) = to create (art, world): Gott schuf die Welt. In the present tense they look the same; context disambiguates. Here it’s “manage/complete.”
Yes, it’s acceptable and common in everyday speech. Nuance:
- machen = do/carry out (neutral).
- schaffen = manage/bring to completion (often implies success/achievement). For problems or exercises, lösen is often best: Wir lösen die Aufgabe schnell (we solve the problem quickly).
Absolutely:
- Weil die Anleitung sehr verständlich ist, schaffen wir die Aufgabe schnell. Note the verb-final position in the weil clause. You could also use da similarly.
Yes, but remember verb-second:
- Die Anleitung ist sehr verständlich, deshalb/daher schaffen wir die Aufgabe schnell. After deshalb/daher, the finite verb schaffen comes immediately in second position.
Both nouns are feminine. In the singular, nominative and accusative feminine articles are die. Gender and case determine the article, not the role alone. Here:
- Die Anleitung = nominative subject of ist.
- die Aufgabe = accusative object of schaffen.
Use the placeholder es:
- Wir schaffen es, die Aufgabe schnell zu erledigen/zu lösen. Don’t say: Wir schaffen, die Aufgabe … (you need es in this construction).
- Anleitung: stress on first syllable: AN-lei-tung; ei like English “eye”.
- verständlich: ver-STÄND-lich; sch = [ʃ]; -lich ends with a soft -ch [ç].
- schaffen: SCHAFF-en; double ff = short vowel.
- Aufgabe: AUF-ga-be; au like “ow” in “cow”.
- schnell: shnell; sch = [ʃ].
- die Anleitung = instructions/guide/manual (general).
- die Bedienungsanleitung = operating manual (devices).
- die Gebrauchsanweisung = instructions for use (appliances/meds).
- die Anleitung is fine here; choose others if you need that specific nuance.
- Stronger: äußerst, sehr gut verständlich, leicht verständlich.
- Softer: ziemlich, recht verständlich, relativ verständlich. All keep the adjective predicative: ist … verständlich.