Die Patientin wartet im Wartebereich.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Patientin wartet im Wartebereich.

What does im stand for, and why is it used here?

im = in + dem. It contracts the preposition in with the dative article dem.

  • With in, use the dative for location (where?): im Wartebereich = in the waiting area.
  • Use the accusative for movement (into where?): in den Wartebereich = into the waiting area. Examples:
  • Location: Die Patientin wartet im Wartebereich.
  • Direction: Die Patientin geht in den Wartebereich.
Why is it Die Patientin and not Der Patient?

Because Patientin is the explicitly female form (the suffix -in marks feminine nouns). The article die is the nominative singular for feminine nouns.

  • Male: Der Patient wartet …
  • Female: Die Patientin wartet …
  • Plural:
    • All-female: Die Patientinnen warten …
    • Mixed or all-male: Die Patienten warten … Note: In some contexts you’ll see gender-inclusive forms like Patientinnen und Patienten or Patient:innen.
What does the verb form wartet tell me?
  • It’s present tense, 3rd person singular of warten (to wait).
  • German uses the simple present for ongoing actions, so it covers English “is waiting.”
  • Verb-second word order: the finite verb (wartet) is in the second position. You can front another element and keep the verb second:
    • Im Wartebereich wartet die Patientin. Mini conjugation (present):
  • ich warte
  • du wartest
  • er/sie/es wartet
  • wir warten
  • ihr wartet
  • sie/Sie warten
Is Wartebereich the same as Wartezimmer?

Not exactly:

  • Wartebereich = waiting area (often an open area in clinics, hospitals, offices).
  • Wartezimmer = waiting room (a dedicated room, very common in doctor’s practices).
  • Warteraum exists but is less common than Wartezimmer in medical contexts.
Why is Wartebereich written as one word, and what are its parts?

German compounds are written together. Wartebereich = Warte- (from warten, “to wait,” with a linking -e) + Bereich (“area”).

  • The gender of a compound follows the last part: der Bereichder Wartebereich.
  • Plural: die Wartebereiche
  • Genitive singular: des Wartebereichs
How do I say “She is waiting for the doctor”?

Use warten auf + Akkusativ:

  • Sie wartet auf den Arzt. (male)
  • Sie wartet auf die Ärztin. (female) Don’t use erwarten here; erwarten = “to expect,” not “to wait for.”
What case is Wartebereich here, and how can I tell?
Dative singular: (in) dem Wartebereich → contracted to im Wartebereich. With in + location, you get the dative. The noun itself doesn’t show a visible ending, but the article (dem inside im) signals the case.
Why are some words capitalized?
All nouns are capitalized in German: Patientin, Wartebereich. Die is capitalized here because it starts the sentence; otherwise the article would be die in lowercase.
Can I omit the article, or use eine instead?
  • Die Patientin = the specific patient (known/identifiable).
  • Eine Patientin = a patient (non-specific). You generally don’t drop the article in standard sentences like this; articles are normally required.
What other common contractions like im should I know?
  • ins = in + das
  • am = an + dem
  • beim = bei + dem
  • zum = zu + dem
  • zur = zu + der
  • vom = von + dem
Any pronunciation tips for this sentence?
  • Die = “dee” (long i: ie = /iː/).
  • Patientin: the ti is pronounced like “ts” → pa-tsi-EN-tin (stress on “-ent-”).
  • Wartebereich: stress the first part: WAR-te-bereich; ei = “eye”; final ch is the soft “ich” sound (/ç/), not like English “ch.”
How would the sentence look in the plural?
  • All female: Die Patientinnen warten im Wartebereich.
  • Mixed/all male: Die Patienten warten im Wartebereich. Note the verb changes to warten (plural).
How do I form a question from this sentence?
  • Yes/No question (invert verb and subject): Wartet die Patientin im Wartebereich?
  • Wh-question (front the question word): Wo wartet die Patientin?Im Wartebereich.