Breakdown of Sicherheitshalber bringe ich meine Turnschuhe mit.
Questions & Answers about Sicherheitshalber bringe ich meine Turnschuhe mit.
It means “just in case / to be on the safe side.” It signals a precautionary action. Near-synonyms:
- vorsichtshalber (slightly more “out of caution,” but largely interchangeable)
- zur Sicherheit (a full phrase: “for safety / to be on the safe side”)
German main clauses follow the verb-second (V2) rule. Because Sicherheitshalber is in the first (topic) position, the conjugated verb (bringe) must be in second position, pushing the subject (ich) after it:
- Sicherheitshalber | bringe | ich …
Because mitbringen is a separable verb. In main clauses, its prefix splits off and goes to the end, forming the “verb bracket”:
- bringe … mit In a subordinate clause, the parts rejoin and go to the end:
- …, weil ich meine Turnschuhe sicherheitshalber mitbringe.
Yes. Common options (all natural):
- Ich bringe sicherheitshalber meine Turnschuhe mit.
- Ich bringe meine Turnschuhe sicherheitshalber mit. Fronting it (as in the original) adds emphasis to the precaution.
- mitbringen: bring something along to the (shared) destination. Focus on the destination.
Example: You’re coming to my place and bring the shoes with you. - mitnehmen: take something along from your current location. Focus on the point of departure.
Example: Leaving home? Take your shoes with you. - bringen (without mit): bring something to someone/someplace (often with an explicit recipient or destination).
Without clear context, mitbringen is more idiomatic for “bring along (to where I’m going).”
Because meine Turnschuhe is the accusative plural direct object. In the accusative plural, mein stays meine, and the noun is plural (Turnschuhe).
- meinen Turnschuhen would be dative plural, which is not used here.
Singular is der Turnschuh. As a direct object (accusative singular): meinen Turnschuh.
But in practice people almost always refer to the pair: Turnschuhe (plural).
- Turnschuhe: common, neutral for “gym/athletic shoes.”
- Sneaker: widely used, a bit trendier/Anglicism; singular der Sneaker, plural die Sneaker (also Sneakers heard).
- Sportschuhe: more general “sports shoes.”
Context determines the best pick; all are widely understood.
Use a dative pronoun before the accusative noun:
- Ich bringe dir/Ihnen sicherheitshalber meine Turnschuhe mit. Rule of thumb: dative pronoun (dir, ihm, ihr, uns, euch, Ihnen) tends to come before an accusative noun.
Place nicht in the midfield, typically before the separable prefix at the end:
- Ich bringe meine Turnschuhe sicherheitshalber nicht mit. With a pronoun object: Ich bringe sie sicherheitshalber nicht mit.
- Subordinate clause (prefix rejoins):
…, weil ich meine Turnschuhe sicherheitshalber mitbringe. - With a modal, the infinitive stays together at the end:
Ich muss/meinetewegen will ich meine Turnschuhe sicherheitshalber mitbringen.
- sicherheitshalber: the ch is the soft “ich-sound” [ç]; stress roughly on SI-cher-heits-hal-ber.
- Turnschuhe: sch = “sh,” final -e is a schwa