Breakdown of Diese Farbe bedeutet Gefahr.
diese
this
die Farbe
the color
die Gefahr
the danger
bedeuten
to mean
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Diese Farbe bedeutet Gefahr.
Why is it diese and not dieses or dieser?
Because Farbe is feminine. The demonstrative dies- agrees with the gender, number, and case of the noun it modifies.
- Masculine nominative singular: dieser Mann
- Feminine nominative singular: diese Farbe
- Neuter nominative/accusative singular: dieses Wort
- Plural nominative/accusative (all genders): diese Farben
What cases are used here?
- Diese Farbe is the subject, so it’s nominative singular (feminine).
- Gefahr is the direct object of bedeutet, so it’s accusative singular (feminine). You don’t see any case ending on bare nouns like Gefahr, and for feminine singular, articles look the same in nominative and accusative anyway (e.g., die Gefahr, eine Gefahr), so context and the verb tell you the roles.
Why is there no article before Gefahr?
German often omits the article with abstract or generic nouns in statements of classification or meaning. Here, Gefahr is meant as the concept “danger,” so no article is natural: Diese Farbe bedeutet Gefahr.
- If you say bedeutet eine Gefahr, it means “poses/constitutes a danger,” often a specific or countable danger.
- bedeutet die Gefahr would refer to some previously defined specific danger and is unusual in this sentence type.
Could I say bedeutet eine Gefahr instead?
You can, but it slightly changes the nuance:
- Diese Farbe bedeutet Gefahr. = This color signifies the concept of danger.
- Diese Farbe bedeutet eine Gefahr. = This color constitutes/poses a particular danger (countable). The first is the standard way to say that a color is used as a warning signal.
Can I use heißen instead of bedeuten?
Usually not in this structure. heißen primarily means “to be called/named.” Diese Farbe heißt Gefahr sounds like “This color is named ‘Danger,’” which is odd.
- Acceptable: Das heißt … (fixed phrase: “that means …”).
- Also fine with words/signals as terms: Rot heißt Stopp is idiomatic in some contexts. But with diese Farbe (this color), bedeuten is your best choice.
Why not say Diese Farbe ist Gefahr or Diese Farbe ist gefährlich?
- Diese Farbe ist Gefahr is not idiomatic for “means danger.”
- Diese Farbe ist gefährlich means “This color is dangerous,” describing a property, not a meaning. Use bedeutet when you’re talking about what a sign/signal stands for.
Is the word order flexible? Can I front Gefahr?
Yes, but it changes the emphasis. German is V2:
- Neutral: Diese Farbe bedeutet Gefahr.
- Emphatic/focused: Gefahr bedeutet diese Farbe. (“Danger is what this color signifies.”) Don’t violate V2: Diese Farbe Gefahr bedeutet is incorrect.
How do I negate this sentence?
Use kein with a bare noun object:
- Diese Farbe bedeutet keine Gefahr. Using nicht before the noun (… bedeutet nicht Gefahr) is only for strong contrast, e.g., … bedeutet nicht Gefahr, sondern Sicherheit.
How do I make it a yes/no question?
Invert subject and verb:
- Bedeutet diese Farbe Gefahr? Answer: Ja, (sie) bedeutet Gefahr. / Nein, (sie) bedeutet keine Gefahr.
What are the genders and plurals of Farbe and Gefahr?
- die Farbe (feminine), plural die Farben
- die Gefahr (feminine), plural die Gefahren Indefinite singulars: eine Farbe, eine Gefahr.
How is bedeuten conjugated here, and what about past tenses?
- Present 3rd person singular: bedeutet (as in the sentence).
- Preterite: bedeutete (e.g., Diese Farbe bedeutete Gefahr.)
- Perfekt: hat bedeutet (no “ge-” because be- is an inseparable prefix), e.g., Diese Farbe hat Gefahr bedeutet.
Can I add für to specify who or what is in danger?
Yes, use für + accusative:
- Diese Farbe bedeutet Gefahr für Kinder / die Umwelt / alle Verkehrsteilnehmer.
Are there idiomatic alternatives to bedeuten in this context?
Yes, common ones include:
- Diese Farbe steht für Gefahr. (stands for)
- Diese Farbe signalisiert Gefahr. (signals)
- Diese Farbe ist ein Zeichen für Gefahr. (is a sign of)
- Diese Farbe weist auf Gefahr hin. (points to) Use warnt vor with care, since the subject is then the “warner”: Diese Farbe warnt vor Gefahr can sound odd unless you’re speaking metonymically about signage.
Can I use dies or diese hier instead of diese?
- Dies is a pronoun: Dies bedeutet Gefahr. It replaces a whole idea/thing and is more formal.
- For emphasis on proximity you can say diese Farbe hier bedeutet Gefahr. You cannot say dies Farbe; before a noun you must use the declined form diese for feminine nominative singular.