Die Kollegin sagt für morgen zu und bestätigt ihre Teilnahme.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Die Kollegin sagt für morgen zu und bestätigt ihre Teilnahme.

What exactly does the phrase "sagt ... zu" mean here?
It’s the separable verb zusagen, meaning “to accept/commit (to an invitation)” or “to confirm attendance.” In this sentence, she commits to taking part tomorrow. Don’t confuse it with “to say something to someone”; that’s not the meaning here. Note: zusagen can also mean “to appeal to/please” in other contexts (e.g., “Das Angebot sagt mir zu”), but not here.
Why is the verb split as "sagt ... zu"?

Because zusagen is a separable-prefix verb. In a main clause with a simple tense, the finite verb is in position 2 and the prefix goes to the end:

  • Die Kollegin sagt … zu.

When the verb isn’t in position 2 (perfect, subordinate clause, with an auxiliary), the parts rejoin:

  • Sie hat zugesagt.
  • …, dass sie für morgen zusagt.
  • Sie wird morgen zusagen.
What’s the difference between "zusagen" and "bestätigen"? Are both needed?
  • zusagen = to accept an invitation / commit to participating (the initial “yes”).
  • bestätigen (die Teilnahme) = to confirm participation (often more formal, a reconfirmation).

Using both is somewhat redundant; it’s fine for emphasis, but normally one verb suffices.

Can I use just one verb? What are natural alternatives?

Yes:

  • Only accept: Die Kollegin sagt für morgen zu.
  • Only confirm: Die Kollegin bestätigt ihre Teilnahme für morgen.
  • Formal noun phrase: Die Kollegin erteilt ihre Zusage für morgen.
Does "für morgen" mean she will answer tomorrow, or that the event is tomorrow?

It refers to the time of the event (tomorrow), not the time of speaking.

  • Sie sagt morgen zu. = She will give her acceptance tomorrow (time of speaking).
  • Sie sagt für morgen zu. = She is committing to an event tomorrow.
Where should "für morgen" go in the sentence?

Natural placements:

  • Die Kollegin sagt für morgen zu.
  • Für morgen sagt die Kollegin zu. (fronted for emphasis)

Avoid: Die Kollegin sagt zu für morgen. That’s awkward; place the time phrase before the separable particle.

What case is "ihre Teilnahme," and why is it "ihre" (not "ihrer/ihren")?

ihre Teilnahme is accusative (the direct object of bestätigen). Teilnahme is feminine singular, so the accusative possessive is ihre. By contrast:

  • ihrer = feminine genitive/dative
  • ihren = masculine accusative or plural dative
Who does "ihre" refer to? Could it mean "their" or "Your"?
Lowercase ihre here means her and refers to die Kollegin. Depending on context, lowercase ihre can also mean their. Capitalized Ihre is the formal your; since it’s lowercase here, it’s “her.”
Is "Teilnahme" the same as "Anwesenheit"?

Not quite.

  • Teilnahme = participation (being a participant in a course/meeting).
  • Anwesenheit = physical presence (being there).

You confirm Teilnahme for events; Anwesenheit is more about being present and is not typically something you “confirm” in advance.

Do I need to add "an + dative" after "Teilnahme"?

Only if you want to specify the event:

  • Without: … bestätigt ihre Teilnahme. (context supplies the event)
  • With: … bestätigt ihre Teilnahme an der Besprechung/an dem Kurs. Rule: Teilnahme an + Dativ.
Could I use the verb "teilnehmen" instead?

Yes:

  • Die Kollegin nimmt morgen an der Besprechung teil.
  • With confirmation: Die Kollegin bestätigt, dass sie morgen teilnimmt. Remember: teilnehmen is separable (nimmt … teil); perfect: hat teilgenommen.
How would I express this in the past or future?
  • Perfect (common in speech): Die Kollegin hat für morgen zugesagt und ihre Teilnahme bestätigt.
  • Präteritum: Die Kollegin sagte für morgen zu und bestätigte ihre Teilnahme.
  • Future (or just present with a time adverb): Die Kollegin wird für morgen zusagen. / Die Kollegin sagt für morgen zu.
What’s the opposite of "zusagen" in this context?
  • absagen = to cancel/decline: Sie sagt für morgen ab.
  • More general: ablehnen (to reject), but for events absagen is the standard choice. Nouns: die Zusage (acceptance) vs. die Absage (cancellation/decline).
Is "Die Kollegin" the only correct option? What about "Eine Kollegin"?

Both are correct, but they mean different things:

  • Die Kollegin = a specific, known colleague.
  • Eine Kollegin = some/one colleague, unspecified.
How are "zusagen" and "sagen zu" (two words) different?
  • zusagen (separable verb): to accept/commit (or to appeal to someone). Example: Sie sagt für morgen zu.
  • sagen zu + Dat: to comment on/have an opinion about. Example: Was sagst du zu diesem Plan? Mixing them changes the meaning.