Der Konflikt ist vorbei.

Breakdown of Der Konflikt ist vorbei.

sein
to be
vorbei
over
der Konflikt
the conflict
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Der Konflikt ist vorbei.

What is the role and part of speech of vorbei in this sentence?
Vorbei is an adverb used predicatively with sein to describe a state: something is “over/finished.” The pattern is sein + vorbei. It’s not an adjective; you can’t say ein vorbei Konflikt.
Why is it ist and not hat?
With vorbei, German uses sein because it describes a resulting state rather than an action taking an object. In the past, you’d also keep sein: Der Konflikt ist vorbei gewesen (rare) or more commonly simple past: Der Konflikt war vorbei.
Can I say Der Konflikt ist über like English “The conflict is over”?
No, that’s not idiomatic. Use vorbei, vorüber (more formal), or zu Ende. For example: Der Konflikt ist vorbei / zu Ende / vorüber.
What’s the nuance difference between vorbei, zu Ende, beendet, and vorüber?
  • vorbei: neutral, everyday “over and done.”
  • zu Ende: neutral/literary, “has come to an end.”
  • vorüber: a bit more formal or literary than vorbei.
  • beendet: “ended/terminated” (result state), often implies someone ended it. Eventive passive: Der Konflikt wurde beendet (focus on the action of ending).
How do I negate this naturally?
  • Der Konflikt ist nicht vorbei. = It isn’t over.
  • Der Konflikt ist noch nicht vorbei. = It isn’t over yet.
    Use noch to express “yet.” Don’t put nicht at the end: avoid … ist vorbei nicht.
Where can I put words like schon, noch, jetzt, bald?

They sit before vorbei:

  • Der Konflikt ist schon/noch/jetzt/bald vorbei.
    You can also front time words for emphasis: Jetzt ist der Konflikt vorbei.
How do I turn it into a yes/no question?

Invert subject and verb: Ist der Konflikt vorbei?
Short answers: Ja, (er) ist vorbei. / Nein, (er) ist noch nicht vorbei.

How do I talk about the past or future with the same idea?
  • Past (preferred): Der Konflikt war vorbei.
  • Future: Der Konflikt wird bald vorbei sein.
Is there a difference between Der Konflikt ist vorbei and Der Konflikt ist beendet / wurde beendet?

Yes.

  • ist vorbei: state of being over, no agent implied.
  • ist beendet: state of being ended, often implies a prior ending action.
  • wurde beendet: passive event; someone/something ended it.
Could I use Streit instead of Konflikt?
Yes, depending on context. Der Streit ist vorbei fits a personal argument/quarrel. Konflikt is broader/more formal (political, social, organizational).
Why Der? What’s the gender and plural of Konflikt?

Konflikt is masculine: der Konflikt.

  • Nominative: der Konflikt / die Konflikte
  • Accusative: den Konflikt / die Konflikte
  • Dative: dem Konflikt / den Konflikten
  • Genitive: des Konflikts / der Konflikte
Can I drop the article, like “Conflict is over”?
No. German normally needs an article for countable nouns here. If context is clear, use a pronoun or es: Er ist vorbei. / Es ist vorbei.
Is Der Konflikt ist fertig acceptable?
No. fertig means “finished/ready” for tasks or people, not for conflicts. Use vorbei/zu Ende/beendet.
What about colloquial alternatives like durch or aus?
  • Der Konflikt ist durch: colloquial, not standard in careful speech.
  • Der Krieg ist aus: idiomatic but specific and a bit dated; use cautiously.
    Safest is vorbei/zu Ende.
Pronunciation tips?
  • Konflikt: [kɔnˈflɪkt], stress on the second syllable (-flikt).
  • vorbei: [fɔɐ̯ˈbaɪ], stress on bei.
  • Der: [deːɐ̯]. Link ist smoothly: [ɪst].
Can vorbei be fronted for emphasis?
Yes: Vorbei ist der Konflikt. This is marked/emphatic and more written or rhetorical. Neutral order is Der Konflikt ist vorbei.
Is vorbei related to vorbeigehen/vorbeikommen?
Yes, same particle vorbei- “past/by.” Here it’s the standalone adverb meaning the period/event has passed.
Any useful collocations with vorbei in this sense?
  • Alles ist vorbei.
  • Endlich ist es vorbei.
  • Das Schlimmste ist vorbei.
  • Hoffentlich ist es bald vorbei.
Difference between vorbei and weg?

vorbei = “over (in time).”
weg = “gone/away (disappeared).”
You’d say Der Schmerz ist weg, but for conflicts prefer vorbei/zu Ende, not Der Konflikt ist weg.

Can I use Schluss to express the same idea?
Yes, idiomatically: Es ist Schluss mit dem Konflikt. or Mit dem Konflikt ist Schluss. This is more emphatic/colloquial than Der Konflikt ist vorbei.