Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Der Konflikt ist vorbei.
What is the role and part of speech of vorbei in this sentence?
Vorbei is an adverb used predicatively with sein to describe a state: something is “over/finished.” The pattern is sein + vorbei. It’s not an adjective; you can’t say ein vorbei Konflikt.
Why is it ist and not hat?
With vorbei, German uses sein because it describes a resulting state rather than an action taking an object. In the past, you’d also keep sein: Der Konflikt ist vorbei gewesen (rare) or more commonly simple past: Der Konflikt war vorbei.
Can I say Der Konflikt ist über like English “The conflict is over”?
No, that’s not idiomatic. Use vorbei, vorüber (more formal), or zu Ende. For example: Der Konflikt ist vorbei / zu Ende / vorüber.
What’s the nuance difference between vorbei, zu Ende, beendet, and vorüber?
- vorbei: neutral, everyday “over and done.”
- zu Ende: neutral/literary, “has come to an end.”
- vorüber: a bit more formal or literary than vorbei.
- beendet: “ended/terminated” (result state), often implies someone ended it. Eventive passive: Der Konflikt wurde beendet (focus on the action of ending).
How do I negate this naturally?
- Der Konflikt ist nicht vorbei. = It isn’t over.
- Der Konflikt ist noch nicht vorbei. = It isn’t over yet.
Use noch to express “yet.” Don’t put nicht at the end: avoid … ist vorbei nicht.
Where can I put words like schon, noch, jetzt, bald?
They sit before vorbei:
- Der Konflikt ist schon/noch/jetzt/bald vorbei.
You can also front time words for emphasis: Jetzt ist der Konflikt vorbei.
How do I turn it into a yes/no question?
Invert subject and verb: Ist der Konflikt vorbei?
Short answers: Ja, (er) ist vorbei. / Nein, (er) ist noch nicht vorbei.
How do I talk about the past or future with the same idea?
- Past (preferred): Der Konflikt war vorbei.
- Future: Der Konflikt wird bald vorbei sein.
Is there a difference between Der Konflikt ist vorbei and Der Konflikt ist beendet / wurde beendet?
Yes.
- ist vorbei: state of being over, no agent implied.
- ist beendet: state of being ended, often implies a prior ending action.
- wurde beendet: passive event; someone/something ended it.
Could I use Streit instead of Konflikt?
Yes, depending on context. Der Streit ist vorbei fits a personal argument/quarrel. Konflikt is broader/more formal (political, social, organizational).
Why Der? What’s the gender and plural of Konflikt?
Konflikt is masculine: der Konflikt.
- Nominative: der Konflikt / die Konflikte
- Accusative: den Konflikt / die Konflikte
- Dative: dem Konflikt / den Konflikten
- Genitive: des Konflikts / der Konflikte
Can I drop the article, like “Conflict is over”?
No. German normally needs an article for countable nouns here. If context is clear, use a pronoun or es: Er ist vorbei. / Es ist vorbei.
Is Der Konflikt ist fertig acceptable?
No. fertig means “finished/ready” for tasks or people, not for conflicts. Use vorbei/zu Ende/beendet.
What about colloquial alternatives like durch or aus?
- Der Konflikt ist durch: colloquial, not standard in careful speech.
- Der Krieg ist aus: idiomatic but specific and a bit dated; use cautiously.
Safest is vorbei/zu Ende.
Pronunciation tips?
- Konflikt: [kɔnˈflɪkt], stress on the second syllable (-flikt).
- vorbei: [fɔɐ̯ˈbaɪ], stress on bei.
- Der: [deːɐ̯]. Link ist smoothly: [ɪst].
Can vorbei be fronted for emphasis?
Yes: Vorbei ist der Konflikt. This is marked/emphatic and more written or rhetorical. Neutral order is Der Konflikt ist vorbei.
Is vorbei related to vorbeigehen/vorbeikommen?
Yes, same particle vorbei- “past/by.” Here it’s the standalone adverb meaning the period/event has passed.
Any useful collocations with vorbei in this sense?
- Alles ist vorbei.
- Endlich ist es vorbei.
- Das Schlimmste ist vorbei.
- Hoffentlich ist es bald vorbei.
Difference between vorbei and weg?
vorbei = “over (in time).”
weg = “gone/away (disappeared).”
You’d say Der Schmerz ist weg, but for conflicts prefer vorbei/zu Ende, not Der Konflikt ist weg.
Can I use Schluss to express the same idea?
Yes, idiomatically: Es ist Schluss mit dem Konflikt. or Mit dem Konflikt ist Schluss. This is more emphatic/colloquial than Der Konflikt ist vorbei.