Ich verstehe diesen Teil nicht.

Breakdown of Ich verstehe diesen Teil nicht.

ich
I
nicht
not
verstehen
to understand
der Teil
the part
diesen
this
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich verstehe diesen Teil nicht.

Why do we say diesen Teil and not dieser Teil or dieses Teil?
Teil is masculine (der Teil). In this sentence it’s the direct object of verstehen, so it needs the accusative case. The masculine accusative form of dieser is diesen, hence diesen Teil.
Why is nicht placed at the very end of the sentence?
In German main clauses, nicht that negates the whole predicate typically follows the direct object (and other sentence elements it doesn’t focus on). Here you’re negating your understanding of diesen Teil, so nicht comes after it at the end.
Could I use kein instead of nicht here?
No. Kein negates nouns without a definite article or with an indefinite article (e.g. kein Brot). Diesen Teil is definite and specific, so to negate the action verstehen you must use nicht, not kein.
Why don’t we say Ich verstehe nicht diesen Teil?
Putting nicht before diesen Teil shifts the focus, making it sound like “I understand everything except this part.” The neutral, unmarked word order places nicht after the object: Ich verstehe diesen Teil nicht.
How would you say “I don’t understand this part” if you want to emphasize this part even more?
You can front-load the object: Diesen Teil verstehe ich nicht. This topicalizes diesen Teil, highlighting it, while still keeping the conjugated verb in second position.
What’s the difference between verstehen and wissen?
Verstehen means to grasp the meaning of something or to comprehend. Wissen means to know a fact or information. You verstehst a concept or a text; you weißt a piece of data or an answer.
Why is it verstehe and not verstehen?
German verbs are conjugated according to the subject. For ich in the present tense, verstehen takes the ending -e, giving verstehe.
What would be the plural form if I wanted to say “I don’t understand these parts”?
Use the plural noun Teile and the plural demonstrative diese: Ich verstehe diese Teile nicht.
Can I use a more colloquial verb instead of verstehen?
Yes. Informally Germans often say kapiere: Ich kapiere diesen Teil nicht. It means “I don’t get this part.”