Breakdown of Der Leuchtturm zeigt nachts sowohl den Segelbooten als auch den großen Schiffen den Weg.
Questions & Answers about Der Leuchtturm zeigt nachts sowohl den Segelbooten als auch den großen Schiffen den Weg.
nachts is an adverb of time meaning “at night” in a general or habitual sense. It never changes form.
By contrast in der Nacht is a prepositional phrase (“in the night”) referring to a specific night or a particular time span.
sowohl … als auch corresponds to English “both … and.” It links two parallel elements (nouns, clauses, etc.).
Structure:
• sowohl + first element
• als auch + second element
No comma is needed between them.
The verb zeigen here assigns these two groups as indirect objects (they receive the guidance), so they are in the dative case. In German:
• Dative plural always takes the article den.
• Most plural nouns add -n (or -en) in the dative.
Hence die Segelboote → den Segelbooten, and die großen Schiffe → den großen Schiffen.
The default in German is Subject – Verb – Indirect Object (dative) – Direct Object (accusative). In our sentence without the time adverb, it would be:
Der Leuchtturm zeigt den Segelbooten den Weg.
You can swap indirect and direct objects for emphasis or stylistic reasons, but it’s less common. If you do, listeners pay special attention to whatever comes first.
Yes. German is a V2 (verb-second) language. If you front a time adverb like nachts, it occupies position 1 and pushes the subject to position 3:
Nachts zeigt der Leuchtturm sowohl den Segelbooten als auch den großen Schiffen den Weg.