Ich lese ein Buch und höre gleichzeitig Musik.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich lese ein Buch und höre gleichzeitig Musik.

Why is it ein Buch and not einen Buch?
Because Buch is a neuter noun (das Buch). In the accusative case (direct object) a neuter noun keeps the same article ein in both nominative and accusative. By contrast, masculine nouns change eineinen in the accusative.
Why is there no article before Musik?
Musik is an uncountable (mass) noun in German, so you normally omit the article when speaking in general. You say Musik hören, not die Musik hören, unless you refer to a very specific piece or playlist (e.g. die Musik, die gerade im Radio läuft).
Why is the verb in simple present? In English we’d say “I’m reading” and “I’m listening.”

German uses the simple present (Präsens) both for habitual actions and for ongoing actions. The English present continuous (“I’m reading”) is usually just Präsens in German.
If you want to stress the ongoing nature, you can add gerade:

  • Ich lese gerade ein Buch.
What does gleichzeitig mean, and can I use zur gleichen Zeit or zugleich instead?

Gleichzeitig means “at the same time.”

  • zur gleichen Zeit is a synonymous expression (more formal/literary) but often needs a slight rephrasing:
    • Ich lese ein Buch und höre dabei zur gleichen Zeit Musik.
  • zugleich is less common and also more formal:
    • Ich lese ein Buch und höre zugleich Musik.
Can I move gleichzeitig to a different position in the sentence?

Yes. Adverbs like gleichzeitig are relatively mobile in the Mittelfeld (middle field). For example:

  • Ich lese gleichzeitig ein Buch und höre Musik.
  • Ich lese ein Buch und höre Musik gleichzeitig.
  • Gleichzeitig lese ich ein Buch und höre Musik. (here the verb still stays in 2nd position)
    Each placement shifts the emphasis slightly.
Why doesn’t the conjunction und send the verb to the end like weil or dass would?
Und is a coordinating conjunction (coordiniert). It joins two main clauses without changing their internal word order, so each verb remains in 2nd position. Subordinating conjunctions (subordiniert) like weil, dass, wenn push the verb to the end of the clause.
Why is ich not repeated before höre? Can I include it?

When two main clauses share the same subject and are joined by und, you can omit the second ich because it’s understood:

  • Ich lese ein Buch und höre gleichzeitig Musik.
    You may include it for emphasis or clarity:
  • Ich lese ein Buch und ich höre gleichzeitig Musik.
Could I use während instead of und to express “while,” and how would that change the sentence?

Yes. Während is a subordinating conjunction meaning “while,” and it sends its verb to the end of its clause. You’d write:

  • Ich lese ein Buch, während ich Musik höre.
    Note the comma and the placement of höre at the very end of the während-clause.