Questions & Answers about Der Reifen des Fahrrads ist platt.
In German the genitive singular of most masculine and neuter nouns takes an –s or –es.
- das Fahrrad (neuter) → des Fahrrads (genitive)
- You’ll often see just -s on polysyllabic nouns (like Fahrrad).
- On some monosyllabic nouns (e.g. Name) you’ll get -es (→ des Namens).
- Genitive (des Fahrrads) is more formal and bookish; it directly marks possession.
- von + dative (vom Fahrrad) is very common in spoken, everyday German.
Example:
• Der Reifen des Fahrrads ist platt. (written, formal)
• Der Reifen vom Fahrrad ist platt. (colloquial)
German main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be the second element.
1) First element (subject/expression): Der Reifen des Fahrrads
2) Second element (verb): ist
3) Rest of the sentence: platt
If you front something else, the verb still stays second:
• Platt ist der Reifen des Fahrrads.
Because platt here is a predicative adjective (after a form of sein). Predicative adjectives never take endings.
- Ich bin müde. (not müder)
- Der Ball ist rund. (not runder)
Only attributive adjectives (those placed before a noun) require endings:
- ein platter Reifen
- der runde Tisch
German often has identical singular and plural forms. You rely on the article:
- der Reifen = singular nominative
- die Reifen = plural nominative
Since we see der , it tells us it’s singular.
Yes. German loves compound nouns.
- Fahrrad + Reifen → Fahrradreifen
- So Der Fahrradreifen ist platt is perfectly natural and more concise.
You have a few colloquial options:
- Ich habe einen Platten. (I’ve got a flat.)
- Der Reifen hat eine Panne. (The tire has a breakdown.)
- Die Luft ist raus. (The air’s gone.)