Ich kaufe einen Rahmen für das Bild.

Breakdown of Ich kaufe einen Rahmen für das Bild.

ich
I
kaufen
to buy
für
for
das Bild
the picture
der Rahmen
the frame
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Ich kaufe einen Rahmen für das Bild.

Why is einen Rahmen used instead of ein Rahmen?

In German, Rahmen is a masculine noun. When a masculine noun is the direct object of the verb (accusative case), its indefinite article ein changes to einen.

  • Nominative (subject): ein Rahmen (e.g., Ein Rahmen steht hier.)
  • Accusative (direct object): einen Rahmen (e.g., Ich kaufe einen Rahmen.)
Why does für take das Bild and not dem Bild?

The preposition für always requires the accusative case. Bild is a neuter noun, so its definite article in accusative stays das (in dative it would be dem, but für never takes dative).

  • korrekt: für das Bild (accusative)
  • nicht korrekt: für dem Bild
Could I say Für das Bild kaufe ich einen Rahmen? Is that word order okay?

Yes. In German you can front the prepositional phrase for emphasis. The conjugated verb must remain in second position:

  • Standard: Ich kaufe einen Rahmen für das Bild.
  • Emphasis on purpose: Für das Bild kaufe ich einen Rahmen.
Why is Bild capitalized here?
All German nouns are always capitalized, regardless of where they appear in the sentence. Bild (“picture”) is a noun, so it must start with a capital letter.
Why don’t we use a dative object with kaufen?

The verb kaufen takes one direct object (accusative)—the thing you buy. You cannot say “I buy something to someone” with kaufen directly. If you want to express buying something for a person, you would use a dative object for the person and accusative for the thing:

  • Ich kaufe meiner Mutter (dative) einen Rahmen (accusative).

But here für das Bild is not a beneficiary, it’s a purpose, so it goes with the preposition für + accusative.

Is there a shorter way to say Rahmen für das Bild?

Yes. German often forms compound nouns. Bilderrahmen (literally “picture frame”) is a single word you can use instead of einen Rahmen für das Bild:

  • Ich kaufe einen Bilderrahmen.