Vom Fenster der Universität haben wir eine schöne Aussicht auf das Dorf und den Wald.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Vom Fenster der Universität haben wir eine schöne Aussicht auf das Dorf und den Wald.

What does vom mean and why is it used here?
vom is a contraction of von + dem, literally “from the.” Because Fenster is neuter (das Fenster), its dative article is dem, so von dem Fenster becomes vom Fenster (“from the window”).
Why is der Universität in the genitive case instead of dative?
The phrase Fenster der Universität means “window of the university.” In German you usually show “of the” or possession with the genitive. Since Universität is feminine, its genitive singular article is der.
Why does wir come after haben rather than at the start of the sentence?
German main clauses follow the V2 rule: the finite verb must be in the second position. If you begin with an adverbial or other element (here Vom Fenster der Universität), the verb (haben) comes next, and the subject (wir) follows it.
Is eine schöne Aussicht in the nominative or accusative case?
It’s in the accusative. haben takes a direct object in the accusative case. Since Aussicht is feminine, its accusative form is identical to the nominative: eine schöne Aussicht (“a beautiful view”).
Why do we say auf das Dorf und den Wald? Shouldn’t den Wald be in dative?
Here auf is used with the accusative because it’s the object of Aussicht auf (“view onto”). In accusative, a neuter noun like Dorf stays das Dorf, while a masculine noun like Wald changes to den Wald.
Can we contract auf das to aufs in this sentence?
Yes. In everyday German you can say aufs Dorf und den Wald, so the phrase becomes eine schöne Aussicht aufs Dorf und den Wald.
Could you use aus dem Fenster instead of vom Fenster?
You could say aus dem Fenster schauen (“to look out of the window”), but in this construction vom Fenster haben is more idiomatic for “have a view from the window.” Using aus dem Fenster would require a verb of looking or gazing, not haben.
Can I say Fenster der Uni instead of Fenster der Universität?
Yes, Uni is a common informal abbreviation. Vom Fenster der Uni haben wir eine schöne Aussicht… is perfectly natural in spoken or informal German.