Breakdown of In diesem Stadtteil baut man gerade eine neue Brücke.
in
in
neu
new
dieser
this
der Stadtteil
the district
bauen
to build
man
they
gerade
currently
die Brücke
the bridge
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.
Questions & Answers about In diesem Stadtteil baut man gerade eine neue Brücke.
Why does in take the dative case in in diesem Stadtteil?
When in expresses a location (answering “where?”), it always governs the dative case. Stadtteil is masculine (der Stadtteil), so its dative singular is dem Stadtteil. With the demonstrative prefix dies-, the masculine dative form becomes diesem, giving in diesem Stadtteil.
What does man mean in this sentence, and why not use wir or sie?
man is an impersonal pronoun equivalent to English “one,” “people,” or “they” when making general statements. It avoids specifying who exactly performs the action. Using wir (“we”) would include the speaker as a builder, and sie (“they”) might refer to a specific group. man stays neutral and is common for describing activities in general.
Why is the verb baut conjugated in the third‑person singular?
Because the grammatical subject is man, which always takes the third‑person singular form of the verb. So you say man baut, not man bauen.
Why does the sentence begin with In diesem Stadtteil instead of Man baut gerade …?
German word order allows you to place almost any element at the front for emphasis or context. Putting In diesem Stadtteil first sets the scene (“in this neighborhood”). The finite verb baut must stay in second position, so man follows next and the rest comes after.
What nuance does gerade add, and why is it placed where it is?
gerade means “right now” or “at this moment,” adding a sense of immediacy—similar to the English progressive “are building.” In standard German word order, adverbs like gerade typically come after the subject (man) and before the object (eine neue Brücke).
Could I rewrite this in the passive voice? How would it differ?
Yes. The passive alternative is:
In diesem Stadtteil wird gerade eine neue Brücke gebaut.
This shifts focus even more onto the bridge itself rather than the generic builders (man). It uses werden + past participle (gebaut) instead of the impersonal man.
Why is Brücke preceded by eine neue rather than die neue?
eine is the indefinite article (“a”), used here because the bridge is not previously specified. Brücke is feminine, so the accusative singular indefinite article is eine. The adjective neue follows the article and takes the ending -e for feminine accusative.
How do I know that Brücke is feminine?
Many German nouns ending in -e are feminine, and Brücke always takes die in the nominative singular. You learn it as die Brücke. In the accusative singular (direct object), die becomes die, but with an indefinite article it’s eine.
Why is Stadtteil written as one word?
German commonly forms compound nouns by concatenation. Stadtteil combines Stadt (“city”) and Teil (“part”) into a single noun. Always capitalize the first letter of the compound.