Breakdown of À demain.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from À demain to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about À demain.
In this expression, à has the sense of until / see you at rather than its basic dictionary meaning of to or at.
So À demain is a fixed farewell expression meaning something like:
- See you tomorrow
- Until tomorrow
You do not need to translate it word-for-word to use it correctly.
French often uses short, elliptical expressions in everyday speech, especially for greetings and goodbyes.
So À demain is a shortened farewell. It leaves out the full sentence, but the meaning is still clear from context.
You can think of it as similar to English expressions like:
- See you tomorrow
- Till tomorrow
It is completely natural in French to use just À demain by itself.
Use À demain when you are saying goodbye to someone and you expect to see them tomorrow.
For example:
- leaving work in the evening and seeing coworkers the next day
- saying goodbye to a classmate after school
- ending a phone call when you know you will meet tomorrow
If you are not sure you will see the person tomorrow, a more general goodbye like au revoir may fit better.
À demain is generally neutral. It works in both informal and fairly formal situations.
You can say it to:
- friends
- classmates
- coworkers
- teachers
- neighbors
Its level of formality usually depends more on your tone and the situation than on the phrase itself.
Usually, no. If you are saying goodbye, À demain is the normal expression.
Saying only demain would usually sound incomplete, because demain by itself just means tomorrow. It is not normally used alone as a farewell.
So if you mean See you tomorrow, say:
- À demain
not just:
- demain
It is pronounced approximately:
ah duh-MAN
More accurately in IPA: /a də.mɛ̃/
A few pronunciation notes:
- À sounds like a simple open a
- The de- in demain is a light duh
- The final -main has a nasal vowel, so the n is not fully pronounced like an English n
The last syllable is the trickiest part for English speakers. Try to hear and imitate the nasal sound in demain rather than pronouncing a strong final n.
Yes. You can make it more specific by adding a time reference.
Common examples:
- À demain matin — see you tomorrow morning
- À demain soir — see you tomorrow evening
- À demain, 8 heures — see you tomorrow at 8 o’clock
This is very natural if you want to be more precise about when you will see the person.
Au revoir is a general goodbye. It does not say when you will see the person again.
À demain is more specific: it says or implies that you will see them tomorrow.
So:
- Au revoir = goodbye / see you again
- À demain = see you tomorrow
If tomorrow is the expected next meeting, À demain is often the more natural choice.
Because the sentence begins with À, and in correct French spelling, capital letters keep their accents.
So the correct form is:
- À demain
not:
- A demain
Leaving off the accent is common in casual typing sometimes, but standard written French keeps it.
Yes. Both are possible:
- À demain.
- À demain !
The difference is just tone:
- À demain. is neutral
- À demain ! sounds warmer, more cheerful, or more energetic
In speech, tone of voice matters more than punctuation.