Breakdown of Aujourd'hui, le lave‑vaisselle est en panne.
Questions & Answers about Aujourd'hui, le lave‑vaisselle est en panne.
Why is there a comma after Aujourd'hui? Do I have to use it?
The comma separates the time expression Aujourd'hui (“today”) from the rest of the sentence.
Is Aujourd'hui really just one word? What’s going on with that apostrophe?
How do you pronounce Aujourd'hui?
Rough guide using English-like sounds (not perfect):
- Aujourd'hui ≈ “oh-zhoor-DWEE”
Syllables: a‑jourd‑hui (2–3 depending how you count, but felt as one rhythm group).
Could I say maintenant instead of Aujourd'hui?
Not usually.
- Aujourd'hui = “today” (all of this day, or “as of today”).
- Maintenant = “now” (this moment in time).
In your sentence:
Maintenant, le lave‑vaisselle est en panne is possible but emphasizes “right now,” and in many contexts aujourd'hui sounds more natural.
Why is it le lave‑vaisselle and not la?
Why do we use the definite article le instead of un or mon here?
Context decides which article sounds natural:
- Le lave‑vaisselle est en panne.
→ “The dishwasher is broken.”
Assumes the one known in context (probably the one in this kitchen/house). - Mon lave‑vaisselle est en panne.
→ Emphasizes it’s my dishwasher. - Un lave‑vaisselle est en panne.
→ Sounds like “A dishwasher is broken” (one among several), which is unusual in a home context but possible in, say, a large restaurant or store.
In everyday conversation at home, le lave‑vaisselle is the most neutral and common.
What does lave‑vaisselle literally mean, and why is there a hyphen?
Literally: “washes dishes” or “dish‑washer.”
- lave = “washes” (from laver, to wash)
- vaisselle = “dishes,” “crockery,” “tableware”
It’s a compound noun written with a hyphen: lave‑vaisselle.
Many modern compound nouns in French use a hyphen when two words act together as a single noun.
Do I ever make lave‑vaisselle plural, like lave‑vaisselles?
Can lave‑vaisselle also mean dishwashing liquid?
What does the expression être en panne literally mean?
What’s the difference between est en panne and ne marche pas / ne fonctionne pas?
They’re close, but with a nuance:
- est en panne
- Suggests a real fault or breakdown.
- Very standard and common for machines.
- ne marche pas / ne fonctionne pas
- More general: “doesn’t work / isn’t working.”
- Can be temporary, maybe user error, not necessarily a “breakdown.”
In many everyday situations you can use either:
- Le lave‑vaisselle est en panne.
- Le lave‑vaisselle ne marche pas.
Both will be understood.
Why is it est en panne and not something like a une panne?
Because être en panne is a set expression in French. You normally use:
- être en panne (to be broken)
- tomber en panne (to break down / to stop working)
Avoir une panne exists but is used differently, more like “to have a failure/breakdown,” and more often with abstract or figurative uses (or in very specific technical contexts). For everyday talk about machines:
- Use être en panne for the state.
- Use tomber en panne for the moment it breaks.
What’s the difference between être en panne and tomber en panne?
- être en panne = to be broken / out of order (state)
- Le lave‑vaisselle est en panne.
- tomber en panne = to break down / to stop working (event, change)
- Le lave‑vaisselle est tombé en panne hier. = It broke down yesterday.
So you’d usually describe what happened with tomber en panne, and the resulting situation with être en panne.
Can I drop est and say Aujourd'hui, le lave‑vaisselle en panne?
Can I move aujourd'hui to the end and say Le lave‑vaisselle est en panne aujourd'hui?
Does en panne change for gender or number?
The form en panne itself does not change; it’s en + noun (panne, feminine singular). Because panne is a noun after a preposition, it stays the same:
- Le lave‑vaisselle est en panne. (masculine singular)
- La voiture est en panne. (feminine singular)
- Les machines sont en panne. (plural)
Only the subject (article and noun) changes; en panne stays identical.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Aujourd'hui, le lave‑vaisselle est en panne to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions