Breakdown of Ils vont dîner au restaurant ce soir.
Questions & Answers about Ils vont dîner au restaurant ce soir.
What tense/structure is vont dîner, and what nuance does it carry?
Why isn’t it Ils vont à dîner?
With the near future you use aller + infinitive directly: aller dîner, not aller à dîner.
Note: aller à un dîner exists, but it means “to go to a dinner (event/party),” where dîner is a noun, not a verb.
Why au restaurant and not à le restaurant?
au is the mandatory contraction of à + le.
- Masculine singular: au (à + le) → au restaurant
- Feminine singular: à la → à la boulangerie
- Before vowel/silent h: à l’ → à l’école
- Plural: aux (à + les) → aux restaurants
Does au restaurant mean “at the restaurant” or “at a restaurant”?
What’s the difference between dîner and manger here?
- dîner = “to have dinner” (the evening meal in France).
- manger = “to eat.”
So Ils vont manger au restaurant is broader (“They’re going to eat at a restaurant”), while Ils vont dîner specifies it’s dinner.
Are there regional differences for dîner?
Yes. In France: déjeuner (lunch), dîner (dinner).
In Belgium, Switzerland, and Quebec: dîner is lunch, souper is dinner. There you’d usually say Ils vont souper ce soir. The phrase ce soir still clearly means “this evening.”
What exactly does ce soir mean? How is it different from la soirée or la nuit?
- ce soir = this evening/tonight (time of day).
- la soirée = the evening as a duration/event (e.g., une soirée = a party/evening event).
- la nuit = nighttime; cette nuit = “tonight” but for the night hours. You don’t say cette nuit for dinner plans.
Can I move ce soir to the beginning?
Yes: Ce soir, ils vont dîner au restaurant.
Typical order is place then time (… au restaurant ce soir), but time-first is also natural for emphasis.
How do I make it negative?
Place the negation around the conjugated verb aller: Ils ne vont pas dîner au restaurant ce soir.
Not: ✗ Ils vont ne pas dîner...
How do I pronounce the sentence?
Approximate IPA: [il vɔ̃ dine o ʁɛstoʁɑ̃ sə swaʁ].
- Ils: the final -s is silent here ([il]).
- vont: nasal “on” [vɔ̃]; silent -t.
- dîner: î = [i], like “dee-nay.”
- au: [o].
- restaurant: final -t silent; [ʁɛstoʁɑ̃].
- ce: [sə].
- soir: [swaʁ].
Why Ils and not Elles?
Can I replace au restaurant with a pronoun?
Yes, use y for a place introduced by à: Ils vont y dîner ce soir (“They’re going to dine there tonight”).
Note: y does not replace dans un restaurant well; it replaces à + place.
Can I drop ce soir?
How do I ask “Are they going to have dinner at the restaurant tonight?” in different ways?
- Intonation: Ils vont dîner au restaurant ce soir ?
- With est-ce que: Est-ce qu’ils vont dîner au restaurant ce soir ?
- Inversion (more formal): Vont-ils dîner au restaurant ce soir ?
Could I use the present tense for a scheduled plan?
Is the circumflex in dîner necessary?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning FrenchMaster French — from Ils vont dîner au restaurant ce soir to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions