Le soleil met la maison en valeur.

Breakdown of Le soleil met la maison en valeur.

la maison
the house
le soleil
the sun
mettre en valeur
to highlight
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Le soleil met la maison en valeur.

What does mettre en valeur mean in this sentence?
Mettre en valeur is an idiomatic French verb phrase meaning “to highlight,” “to showcase,” or “to enhance”. Literally it’s “to put in value,” but contextually it means the sun makes the house look better or draws attention to its beauty.
Why is the direct object la maison placed between met and en valeur?

In French, mettre is a transitive verb that takes a direct object, here la maison. The structure is typically:
mettre + [direct object] + en valeur
So you say mettre la maison en valeur. You could also say mettre en valeur la maison, but that order is less neutral and can sound more formal or emphatic.

What is the role of en in en valeur? Could I use another preposition?
The en is fixed in this idiom. Mettre X en valeur is the only correct form—changing it to à valeur or dans valeur would be ungrammatical. Think of en valeur as a single unit functioning like a complement to mettre.
Why is the verb met spelled without an s even though in English we’d say “the sun puts”?

Met is the 3rd person singular present of mettre. In French:
• Je mets
• Tu mets
• Il/elle/on met ← here, le soleil (he/it)
• Nous mettons
• Vous mettez
• Ils/elles mettent

Could I turn this into the passive voice: “La maison est mise en valeur par le soleil”? Would it mean the same?
Yes. La maison est mise en valeur par le soleil is grammatically correct and keeps the same meaning. However, French often prefers the active form when the agent (ici, le soleil) is clear.
Why is soleil not capitalized in French?
In French, common nouns—even names of celestial bodies when used generically—are not capitalized. You write le soleil, la lune, la terre. You’d only capitalize if you were using it as a proper name in a title or very poetic context.
How else could I express “the sun enhances the house” without using mettre en valeur?

You have several options:

  • Le soleil rend la maison plus belle (The sun makes the house more beautiful)
  • Le soleil fait ressortir la maison (The sun brings out the house’s features)
  • Le soleil valorise la maison (using the verb valoriser, a close synonym)
Is mettre en valeur used only for physical objects like a house?

No. It’s quite versatile and can apply to abstract things:

  • mettre en valeur un talent (showcase a talent)
  • mettre en valeur un produit (highlight a product)
  • mettre en valeur un argument (emphasize an argument)
    So you can use it whenever you mean “to present something in the best light.”