Le chat bloque la porte.

Breakdown of Le chat bloque la porte.

le chat
the cat
la porte
the door
bloquer
to block
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching French grammar and vocabulary.

Start learning French now

Questions & Answers about Le chat bloque la porte.

What part of speech is bloque, how is it conjugated here, and what does it mean?
Bloque is the third-person singular form of the verb bloquer (a regular -er verb) in the present indicative. In English it corresponds to “(he/she/it) blocks” or “(he/she/it) is blocking.” The ending -e is the standard marker for je/il/elle/on with -er verbs.
Why is le used before chat, and what if the cat were female?
In French every noun has a gender. Chat is a masculine noun, so it takes the masculine definite article le. If you specifically meant a female cat, you could use the feminine noun chatte with la (→ la chatte), though many speakers still just say le chat regardless of the cat’s sex to avoid colloquial or slang connotations of chatte.
Why does porte take la, and why use the definite article here?
Porte is a feminine noun, so its definite article is la. We use the definite article when referring to a specific door that both speaker and listener know about (“the door”). If you meant “a door” in general, you would say une porte.
How do you pronounce Le chat bloque la porte? Are there any liaisons or silent letters?

Phonetically: /lə ʃa blɔk la pɔʁt/

  • Le is /lə/ (the e is pronounced).
  • Chat is /ʃa/ (the t is silent).
  • Bloque is /blɔk/ (the final e is silent).
  • Porte is /pɔʁt/ (the final e is silent).
    There is no liaison between chat and bloque (liaisons before plosive consonants like /b/ or /p/ are generally forbidden or optional).
Why doesn’t French use a present progressive like English “is blocking”?
French normally uses the simple present (bloque) for both English present-simple and present-continuous. To stress the ongoing action, you can say Le chat est en train de bloquer la porte, literally “The cat is in the process of blocking the door.”
What is the default word order in this sentence, and how does it compare to English?
Both French and English follow Subject-Verb-Object for a basic statement. Here: Subject = Le chat, Verb = bloque, Object = la porte. The order is identical to English “The cat blocks the door.”
Can I use an indefinite article instead (e.g. “A cat is blocking the door”)? How would that look?

Yes. Replace the definite article with un:
Un chat bloque la porte.
If you also want the “…is blocking…” nuance, you can say:
Un chat est en train de bloquer la porte.

What’s the difference between bloquer and fermer here? Could I say Le chat ferme la porte?

Bloquer means “to block” or “to obstruct” (prevent movement), while fermer means “to close” (shut).

  • Le chat bloque la porte = The cat is acting as an obstacle; the door can’t open or pass.
  • Le chat ferme la porte = The cat closes the door (as if pushing or shutting it).