Breakdown of Joka perjantai palautan kirjan kirjastoon.
Questions & Answers about Joka perjantai palautan kirjan kirjastoon.
Joka means every / each in this time-expression pattern: joka + time word → every (Friday).
It can inflect in other contexts (it’s also a relative pronoun meaning who/which/that), but in this common “every X” usage you typically see joka päivä, joka viikko, joka perjantai, etc.
Both can be heard, but they feel slightly different stylistically.
- joka perjantai = a very common, straightforward “every Friday” phrase (habitual schedule).
- joka perjantaina uses the -na/-nä essive-like time form (“on Fridays”), which can sound a bit more explicit/“on each Friday.” Another very common option is perjantaisin = “on Fridays / every Friday.”
The dictionary form is palauttaa (to return/bring back).
Present tense personal endings:
- palautan = I return
- palautat = you return
- palauttaa = he/she returns
So -n marks 1st person singular in the present tense.
Kirjan is the “total object” form (often called accusative/genitive-looking -n in the singular). It suggests the action is completed/whole: I return the book (as a complete item / successfully).
If you used the partitive (kirjaa), it would more likely suggest an incomplete/ongoing action or an unbounded amount (context-dependent), which doesn’t fit as naturally with “returning a book” as a completed event.
Kirjastoon is the illative case, expressing movement into something: into the library.
Base word: kirjasto (library)
Illative singular: often looks like -Vn with a lengthened vowel here → kirjastoon.
Yes, but the meaning changes:
- kirjastoon = into the library (movement inside)
- kirjastossa = in the library (location; no movement)
- kirjastolle = to the library (allative; movement toward/as a destination, often more like “to the library (as an institution/place)”) For returning a book, kirjastoon (or sometimes kirjastolle) is natural; kirjastossa would sound like you’re returning it while already being inside.
This order is very neutral: Time + verb + object + destination.
Finnish word order is flexible, and changing it mainly changes emphasis:
- Palautan kirjan kirjastoon joka perjantai. (neutral, time added at the end)
- Kirjan palautan kirjastoon joka perjantai. (emphasizes the book)
- Kirjastoon palautan kirjan joka perjantai. (emphasizes to the library)
Two common points:
- kirjastoon has a long oo: -toon is held longer than a single o.
- Finnish stress is usually on the first syllable: PER-jan-tai, KIR-jas-toon, JO-ka.