Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä.

Breakdown of Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä.

-ssa
in
keittiö
the kitchen
kuva
the picture
tyttö
the girl
piirtää
to draw
naurava
laughing
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä.

What exactly is naurava, and how is it related to the verb nauraa?

Naurava is the present active participle of the verb nauraa (to laugh).

  • nauraa = to laugh (basic verb form)
  • stem: naura-
  • participle: naurava = laughing

In this sentence, naurava is used like an adjective describing tyttö (girl). So naurava tyttö literally means laughing girl.

Finnish often uses these -va / -vä participles to turn verbs into adjective-like forms:

  • itkeä → itkevä (cry → crying)
  • laulaa → laulava (sing → singing)
What is the difference between naurava tyttö and tyttö nauraa?

They are close in meaning but work differently in the sentence.

  • naurava tyttö = the laughing girl

    • naurava directly modifies tyttö like an adjective.
    • It’s a noun phrase.
  • tyttö nauraa = the girl is laughing / laughs

    • tyttö is the subject, nauraa is the main verb.
    • It’s a full clause.

So:

  • Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä.
    Focus on a particular kind of girl: the laughing one.

  • Tyttö nauraa ja piirtää kuvaa keittiössä.
    Two actions the girl is doing: laughing and drawing.

Why is tyttö in this form and not something like tytön or tyttöä?

Tyttö is in the nominative case, which is the normal form for the subject of a sentence.

  • tyttö = nominative (subject form): the girl
  • tytön = genitive: of the girl or the girl’s
  • tyttöä = partitive: used in certain object/subject roles (e.g. I see a girl = näen tyttöä, in some contexts)

Here, the girl is simply the subject who is doing the action, so nominative tyttö is correct.

Why is piirtää in that form? Is it an infinitive or a conjugated verb?

In Finnish, the basic dictionary form and the 3rd person singular present are often identical.

For piirtää (to draw):

  • Basic infinitive: piirtää
  • 3rd person singular present: hän piirtää = he/she draws / is drawing

So in the sentence, piirtää is conjugated for hän (3rd person singular), agreeing with tyttö:

  • (tyttö) piirtää = the girl draws / is drawing

It just happens to look the same as the infinitive.

Does piirtää here mean is drawing or draws? Is there a difference in Finnish?

Finnish does not have a special progressive tense like English is drawing.

The form piirtää can mean:

  • draws (habitual, general)
  • is drawing (right now, ongoing)

Context decides which English translation feels more natural. In this isolated sentence, both:

  • The laughing girl draws a picture in the kitchen.
  • The laughing girl is drawing a picture in the kitchen. are possible translations of Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä.
Why is kuvaa used instead of kuva or kuvan?

Kuvaa is the partitive singular of kuva (picture).

Object case in Finnish depends on things like:

  • Is the action ongoing / incomplete?
  • Is the object indefinite / uncounted / “not whole”?

Piirtää kuvaa suggests the drawing is in progress or not presented as a completed, whole picture:

  • piirtää kuvaais (in the process of) drawing a picture

Compare:

  • Piirtää kuvan. = draws / will draw the picture (total, finished result)
  • Piirtää kuvaa. = is drawing a picture (process, not focusing on a finished product)

So kuvaa is used because the sentence describes an ongoing action rather than a completed one.

What is the difference between kuvaa and kuvan here?

Both come from kuva (picture), but they are different cases and give a different nuance:

  • kuvaa = partitive singular

    • Often used for incomplete actions or indefinite objects.
    • Emphasis on the process of drawing, not the completed picture.
  • kuvan = genitive singular, used as a total object

    • Often used when the action is or will be completed, or the object is seen as a whole.

Examples:

  • Tyttö piirtää kuvaa.
    The girl is drawing a picture (ongoing, process).
  • Tyttö piirtää kuvan.
    The girl will draw / draws the picture (to completion).
What does keittiössä literally mean, and how is it formed?

Keittiössä means in the kitchen.

It is:

  • keittiö = kitchen
  • -ssä = inessive case ending “in, inside”

Because keittiö has front vowels (e, i, ö), the inessive ending appears as -ssä (not -ssa). So:

  • keittiö
    • -ssäkeittiössä = in the kitchen
How is keittiössä different from forms like keittiöön or keittiöstä?

These are different local cases with different meanings:

  • keittiössä = in the kitchen

    • inessive (inside a place)
  • keittiöön = into the kitchen

    • illative (movement into)
  • keittiöstä = from the kitchen

    • elative (movement out of / from inside)

You could say, for example:

  • Tyttö menee keittiöön.The girl goes into the kitchen.
  • Tyttö on keittiössä.The girl is in the kitchen.
  • Tyttö tulee keittiöstä.The girl comes from the kitchen.
Is the word order Naurava tyttö piirtää kuvaa keittiössä fixed, or can it change?

Finnish word order is fairly flexible, but there are preferences.

The most neutral order is:

  1. Subject (with its modifiers): Naurava tyttö
  2. Verb: piirtää
  3. Object: kuvaa
  4. Place/time etc.: keittiössä

You can move some parts for emphasis, e.g.:

  • Keittiössä naurava tyttö piirtää kuvaa.
    Emphasis on in the kitchen.

But you cannot freely move naurava after tyttö:

  • ✗ Tyttö naurava piirtää kuvaa keittiössä. (ungrammatical)

Adjectives and participles like naurava normally come before the noun they modify: naurava tyttö.

Could you express the same idea without using naurava as an adjective?

Yes. You could use a relative clause instead of the participle:

  • Tyttö, joka nauraa, piirtää kuvaa keittiössä.
    The girl who is laughing is drawing a picture in the kitchen.

Here:

  • joka nauraa (who laughs / is laughing) is a clause modifying tyttö.
  • The meaning is very close, but naurava tyttö is more compact and stylistically typical in written Finnish.
Does naurava agree with tyttö in number and case?

Yes. As a participle used like an adjective, naurava agrees with the noun it modifies.

Examples:

  • naurava tyttöa laughing girl (singular nominative)
  • nauravan tytönof the laughing girl (singular genitive)
  • nauravaa tyttöä – partitive
  • nauravat tytötlaughing girls (plural nominative)

In your sentence, naurava tyttö is singular nominative, matching the subject.