Breakdown of Vältätkö sinä koskaan kahvia iltaisin?
kahvi
the coffee
sinä
you
iltaisin
in the evenings
välttää
to avoid
koskaan
ever
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vältätkö sinä koskaan kahvia iltaisin?
Why is there a -kö at the end of Vältätkö? Could it go somewhere else?
- -ko/‑kö is the yes/no question particle. In neutral questions it attaches to the finite verb, so vältät
- kö = Vältätkö.
- You can attach it to other words to focus them:
- Sinäkö vältät…? = Is it you who avoid…?
- Kahviako vältät…? = Is it coffee that you avoid…?
- It obeys vowel harmony: words with front vowels (ä, ö, y) take -kö; with back vowels (a, o, u) take -ko. Here, vältät has ä, so -kö is correct.
Do I need the pronoun sinä here?
- No. The personal ending in Vältätkö already shows 2nd person singular.
- Adding sinä adds emphasis or contrast: “Do you (as opposed to someone else) ever avoid…?”
- A very natural version is simply: Vältätkö koskaan kahvia iltaisin?
What does koskaan mean in this question?
- In questions, koskaan means ever: “Do you ever…?”
- With negation, koskaan means never: En koskaan juo kahvia iltaisin = I never drink coffee in the evenings.
- Colloquial near-synonym: ikinä (stronger/emphatic).
Why is kahvia in the partitive case?
- kahvia (partitive singular) is used for an indefinite or unbounded amount (coffee as a substance), especially in generic or habitual statements.
- With verbs like välttää, the partitive is natural for general avoidance: Vältän kahvia = I (generally) avoid coffee.
- A total object (kahvin) would point to a specific, bounded item: Vältän kahvin ≈ I avoid the (specific) coffee / I’ll skip that cup.
Could I use kahvin instead of kahvia here?
- Grammatically yes, but it changes the meaning. Vältätkö sinä koskaan kahvin iltaisin? suggests a specific, identifiable coffee (e.g., the coffee at a particular event), or a whole portion.
- For the general idea of coffee in the evenings, kahvia is the idiomatic choice.
What about kahveja (partitive plural)?
- kahveja means “coffees” (multiple cups/types). You’d use it if you mean several separate coffees: Vältätkö sinä koskaan kahveja iltaisin? = Do you ever avoid (multiple) coffees in the evenings? This is uncommon unless the plurality is relevant.
What’s the difference between iltaisin and illalla?
- iltaisin = “in the evenings” (habitual, repeated time). It’s the frequentative time adverbial: habitual routine.
- illalla = “in the evening” (a specific evening, e.g., tonight/that evening).
- So your sentence asks about a general habit, which matches iltaisin.
Is the word order fixed? Where can I put koskaan, kahvia, and iltaisin?
- Finnish word order is flexible; the default is fine: Vältätkö (sinä) koskaan kahvia iltaisin?
- Acceptable variants (with slight changes in emphasis):
- Vältätkö (sinä) iltaisin koskaan kahvia?
- Iltaisin, vältätkö (sinä) koskaan kahvia? (fronted time frame)
- Kahviako vältät (sinä) iltaisin koskaan? (focus on coffee)
- Keep koskaan near the verb; fronting it (Koskaan vältätkö…) is odd.
What is the conjugation behind Vältätkö?
- Dictionary form: välttää (to avoid), Type 1 verb.
- Present tense:
- minä vältän
- sinä vältät
- hän välttää
- me vältämme
- te vältätte
- he välttävät
- Yes/no question 2sg: Vältätkö = vältät + kö.
Could I say “avoid doing” instead of “avoid coffee”? How?
- Yes: use välttää
- the -mAsta form (3rd infinitive elative) of the verb.
- Example: Vältätkö sinä koskaan juomasta kahvia iltaisin? = Do you ever avoid drinking coffee in the evenings?
What’s the difference between koskaan and joskus here?
- koskaan in a question asks whether the action happens at all: “ever.”
- joskus means “sometimes,” implying a nonzero frequency.
- Compare:
- Vältätkö sinä koskaan kahvia iltaisin? = Do you ever avoid coffee in the evenings (at all)?
- Vältätkö sinä joskus kahvia iltaisin? = Do you sometimes avoid coffee in the evenings?
Do I have to use -kö in speech? Can intonation alone make the question?
- Standard Finnish requires -ko/‑kö for yes/no questions, especially in writing.
- In casual speech, people often drop it and rely on intonation: Sä vältät kahvia iltaisin? Both forms are common in conversation; keep -kö in formal or written Finnish.
How is the sentence pronounced and stressed?
- Primary stress is on the first syllable of each word: VÄL-tät-kö SI-nä KOS-kaan KAH-vi-a IL-tai-sin.
- Pronunciation tips:
- ä is an open front vowel (like the a in “cat,” but longer when doubled).
- Double consonants matter: tt is long; keep it distinct from single t.
- Each vowel is pronounced; there are no silent letters.
Is using koskaan without negation odd?
- In statements, yes: koskaan usually needs negation. But in yes/no questions it’s natural and common to mean “ever.” So your sentence is idiomatic.
Why is it -kö and not -ko here?
- Vowel harmony: -ko follows back vowels (a, o, u), -kö follows front vowels (ä, ö, y). The relevant non-neutral vowel in vältät is ä, so you use -kö. (Neutral vowels e, i adapt to the nearest non-neutral vowel in the word.)