Breakdown of Älä unohda läksyjä, muuten opettaja suuttuu.
Questions & Answers about Älä unohda läksyjä, muuten opettaja suuttuu.
Because this is a negative command (prohibition). Finnish has a special negative verb for imperatives:
- 2nd person singular: älä (Don’t ...)
- 2nd person plural: älkää (Don’t ... you all)
By contrast, ei is used for ordinary statements in the indicative:
- En unohda = I don’t forget
- Et unohda = You don’t forget
So for a command, you say Älä unohda, not Ei unohda.
In a 2nd person singular imperative, the verb appears as unohda. The negative imperative uses the same main-verb form after älä:
- Affirmative command: Unohda! (Forget!)
- Negative command: Älä unohda! (Don’t forget!)
Using unohtaa would be an infinitive and is incorrect in a command.
Because the sentence is negative. In Finnish, a direct object in a negative sentence takes the partitive case. Here that is the partitive plural läksyjä (“homework assignments” in general). Compare:
- Positive total object: Unohdin läksyt. (I forgot the homework.)
- Negative: En unohtanut läksyjä. (I didn’t forget the homework.)
Finnish often leaves possession implicit when it’s obvious from context. Since you’re addressing “you,” läksyjä naturally means “your homework.” If you want to mark it explicitly:
- With a possessive suffix (neutral/standard): Älä unohda läksyjäsi.
- Colloquial with a pronoun: Älä unohda sun läksyjä.
- Plural “you”: Älkää unohtako läksyjänne.
Add it for clarity: Älä unohda tehdä läksyjäsi.
Without tehdä, Älä unohda läksyjä could also be interpreted as “Don’t forget (about/bring) your homework.”
Here muuten means “otherwise / or else.” It can also mean “by the way” in other contexts. You tell by context:
- Conditional/if-like context: Tule ajoissa, muuten myöhästyt. (Come on time; otherwise you’ll be late.)
- Topic-shift: Muuten, huomasitko… (By the way, did you notice…?)
Finnish commonly separates two main clauses with a comma, and muuten starts the second clause. A semicolon or a period is also fine:
- Älä unohda läksyjä; muuten opettaja suuttuu.
- Älä unohda läksyjä. Muuten opettaja suuttuu. A dash is stylistically possible too.
- suuttua = to get/become angry (inchoative, a change of state): Opettaja suuttuu.
- olla vihainen = to be angry (state): Opettaja on vihainen. Related verb:
- suututtaa = to make (someone) angry / “X annoys me”: Minua suututtaa.
Use the plural negative imperative:
- Älkää unohtako läksyjänne, muuten opettaja suuttuu. Notes:
- älkää = negative imperative for you-plural
- unohtako = connegative verb form used with älkää
- läksyjänne = “your (plural) homework” in the partitive plural
After älä, the main verb must be in the imperative/connegative form, not the infinitive. Correct is Älä unohda. Similarly:
- Älä ota! (not Älä ottaa!)
- Älä katso! (not Älä katsoa!)
Common options:
- läksyt (very common, everyday school talk; plural-as-a-whole “homework”)
- läksy (a single assignment)
- kotitehtävät (more formal/neutral: “home assignments”) All can appear in the partitive plural when negated: läksyjä / kotitehtäviä.
Yes. Options that sound less direct:
- Muistathan tehdä läksyjäsi, muuten opettaja voi suuttua. (You will remember to do your homework, right?)
- Kannattaa muistaa läksyt, muuten opettaja saattaa suuttua. (It’s a good idea to remember the homework, otherwise the teacher might get angry.) These soften the tone with -han, voi/saattaa, or impersonal phrasing.