Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Minä tutkin karttaa.
Why is tutkin used instead of tutkia?
tutkin is the first person singular present tense form of the infinitive tutkia (to investigate, examine). In Finnish you conjugate verbs by changing their endings to show person and tense. The base form tutkia becomes tutkin for “I examine.”
What exactly does tutkin mean in English?
Tutkin can be translated as “I investigate,” “I examine,” or “I research.” It suggests a careful, deliberate study rather than just glancing at something.
Why is karttaa in the partitive case rather than the accusative (e.g. kartan)?
Verbs like tutkia take a partitive object when the action is ongoing, incomplete, or unbounded. Using the partitive (karttaa) emphasizes that you are in the process of examining the map, not that you’ve finished or treated it as a completed whole.
Could I say Minä tutkin kartan instead?
You could, but that switches kartan into the accusative (identical in form to the genitive singular), which implies a bounded or completed action—“I examine the map (to its end).” For a current, ongoing activity, the partitive karttaa is more natural.
How do you form the first person singular present tense of tutkia?
- Strip the infinitive ending -a from tutkia to get the stem tutki-.
- Add the personal ending -n for “I”: tutki
- n = tutkin.
Why does kartta become karttaa with a double t?
The noun kartta (“map”) already has a strong-grade consonant cluster tt. To form the partitive singular, you add -a (because it’s a back-vowel word) to the stem kartt-, producing karttaa.
Is it necessary to include Minä in the sentence?
No. Finnish verbs are inflected for person, so tutkin karttaa alone clearly means “I’m examining the map.” You only add Minä for emphasis or clarity.
Does word order matter in Minä tutkin karttaa?
Finnish word order is relatively flexible thanks to case markings. The neutral order is Subject–Verb–Object, but you can rearrange elements (e.g. Karttaa tutkin minä) to shift emphasis without changing the core meaning.