Questions & Answers about Matka kestää vain minuutin.
Finnish offers two common ways to express a duration after kestää:
- A partitive number phrase, e.g. kesti kaksi tuntia, kestää 10 minuuttia
- A genitive number phrase, especially for a single unit: kestää minuutin (short for kestää yhden minuutin)
In the genitive construction, minuutti becomes minuutin (genitive singular), which here functions much like a direct object indicating a complete one-minute span.
With numerals above one you normally use the partitive plural:
Matka kestää kaksi minuuttia.
(You can also form a genitive-number phrase with ajan, e.g. kestää kahden minuutin ajan, but kaksi minuuttia is far more common.)
Yes. If the context is clear, you can say:
Se kestää vain minuutin.
(“It lasts only a minute.”)
Change kestää to its past form kesti:
Matka kesti vain minuutin.
(“The trip lasted only a minute.”)
Both verbs work in this context:
• Matka kestää vain minuutin. (“The trip lasts only a minute.”)
• Matka ottaa vain minuutin. (“The trip takes only a minute.”)
kestää emphasizes the duration (“it lasts”), while ottaa literally means “to take” (in duration sense). In everyday speech they’re interchangeable here.