Lakimies auttaa ystävääni.

Breakdown of Lakimies auttaa ystävääni.

minun
my
ystävä
the friend
auttaa
to help
lakimies
the lawyer
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Finnish grammar and vocabulary.

Start learning Finnish now

Questions & Answers about Lakimies auttaa ystävääni.

Why are there no articles like the or a in Lakimies auttaa ystävääni?
Finnish does not use articles. Whether you mean “a lawyer” or “the lawyer” must be inferred from context or added with words like tämä (this) or se (that). In most cases you just state the noun.
What case is lakimies in, and how do you know?
lakimies is in the nominative singular. You can tell because it has no case ending (the base form) and it functions as the subject: “The lawyer [does something].”
What about ystävääni—what are its parts?

ystävääni breaks down into three pieces:
ystävä = “friend” (noun stem)
= partitive singular ending (used on friend-stems ending in –ä)
-ni = 1st person singular possessive suffix (“my”)
Altogether ystävääni means “my friend” in the partitive case.

Why is the object in the partitive case instead of the nominative?
Many Finnish verbs, especially those denoting an ongoing, incomplete or general action (like auttaa, “to help”), take their object in the partitive. This signals that the action isn’t viewed as a single, fully bounded event toward a complete “friend,” but rather as assisting that friend in some way.
Why not say lakimies auttaa ystäväni (nominative + suffix) instead?

You could say lakimies auttaa ystäväni, but it changes the nuance:
• Nominative object (ystäväni) often suggests a completed or total action (“lawyer helps my friend and that’s it”).
• Partitive object (ystävääni) focuses on the process or ongoing nature of helping.
With verbs like auttaa, the partitive is more idiomatic for general help.

Why doesn’t Finnish use a separate word for “my” (minun) here?
Finnish marks possession directly on the noun with suffixes (–ni, –si, etc.). Adding minun ystäväni would be redundant. Native speakers almost always use the suffix -ni, not a separate minun, unless for special emphasis.
How would I say “The lawyer helped my friend” in past tense?

Replace the present auttaa with its past form auttoi:
Lakimies auttoi ystävääni.

How do I change the sentence if someone else helps, or if I help my friend?

You conjugate the verb and adjust the possessive suffix if needed. For example:
• He helps my friend ⇒ Hän auttaa ystävääni.
• I help my friend ⇒ Autan ystävääni.
• The lawyer helps his friend ⇒ Lakimies auttaa ystäväänsä. (3rd person suffix -nsä)