Breakdown of Menen pankkiin nostamaan lisää rahaa.
Questions & Answers about Menen pankkiin nostamaan lisää rahaa.
nostamaan is the third infinitive in the illative (-maan) form, used to express purpose after verbs of motion.
• nostaa = “to withdraw” (basic infinitive)
• nostamaan = “for withdrawing” (purpose form)
So menen pankkiin nostamaan rahaa literally means “I go into the bank for withdrawing money.”
In Finnish, the partitive case often marks an indefinite or uncounted amount of something, or an incomplete action. Here:
• rahaa (partitive of raha) = “(some) money” – an unspecified quantity you’re going to withdraw
• lisää (also in partitive use) = “more” or “additional”
Together lisää rahaa = “more money” (some additional amount).
Yes. Finnish allows flexible word order because grammatical roles are shown by cases, not by order. All these are correct, but the neutral order is Menen pankkiin nostamaan rahaa. Moving elements can add emphasis:
• Pankkiin menen… stresses the destination
• Nostamaan rahaa menen pankkiin highlights the purpose
• Menen = I go / I’m going
• pankkiin = into the bank (illative case)
• nostamaan = for withdrawing (3rd infinitive, purpose)
• lisää = more / additional (partitive use)
• rahaa = money (partitive case)
Literal string: “I go into-the-bank for-withdrawing more money.”