Breakdown of Sumakay kami sa kotse bago maglakad sa parke.
Questions & Answers about Sumakay kami sa kotse bago maglakad sa parke.
Filipino distinguishes inclusive and exclusive we:
- kami = we (not including you, the listener)
- tayo = we (including you)
So Sumakay kami implies the listener was not part of the group that rode.
- sumakay is the verb (actor-focus, completed/perfective) meaning “rode/got on/boarded.”
- sakay by itself is a root/noun-like form (“ride; passenger; load”) and appears inside conjugated forms (e.g., sumakay, sasakay, sumasakay). You don’t use bare sakay as the main verb in this sentence.
After bago (before), Filipino typically uses the neutral/infinitive-looking form of the verb for “before doing X,” hence bago maglakad.
- Most natural: bago maglakad or bago kami maglakad
- Less natural in this slot: bago naglakad (perfective after “before” sounds off unless you restructure the whole sentence to narrate two completed events, e.g., Bago kami naglakad, sumakay kami…)
It’s optional. Filipino often omits the repeated subject when it’s clear from context. Both are fine:
- Sumakay kami sa kotse bago maglakad sa parke. (subject understood)
- Sumakay kami sa kotse bago kami maglakad sa parke. (explicit)
Repeating kami avoids ambiguity in longer sentences.
On its own, sa is locative and usually reads as “in/at.” So maglakad sa parke is typically “walk in/at the park.”
If you want “to the park,” add a directional:
- maglakad papunta sa parke or maglakad tungo sa parke
Both are used, with a nuance:
- sumakay sa [vehicle] highlights boarding/being on the vehicle (location)
- sumakay ng [vehicle] highlights the kind/type of vehicle you took
So you can hear both:
- Sumakay kami sa kotse.
- Sumakay kami ng kotse.
Use the object-focus form of the verb and switch the pronoun to a non-topic agent:
- Sinakyan namin ang kotse bago maglakad sa parke.
Notes:
- sinakyan = object-focus (what was ridden)
- namin (not kami) = non-topic agent in object-focus clauses
Yes, with a slight nuance:
- maglakad = to walk (general; everyday walking)
- lumakad = to set out/start moving on foot; can feel a bit more “setting off” or formal in some contexts
Both fit after bago:
- bago maglakad (sa parke)
- bago lumakad (papunta sa parke)
Not required in the original order. If you front the bago-clause, you usually add a comma:
- Bago maglakad sa parke, sumakay kami sa kotse.
- Sumakay kami sa kotse bago maglakad sa parke.
- bago = before
- Sumakay kami … bago maglakad …
- pagkatapos = after
- Pagkatapos naming sumakay sa kotse, naglakad kami sa parke.
- Here, you often use a pagkatapos + genitive pronoun + verbal noun construction or just a finite verb in the following clause.
Sa kotse is normally sufficient for “in the car/into the car.” Use sa loob ng kotse only if you need to emphasize the inside:
- Neutral: Sumakay kami sa kotse.
- Emphatic interior: Sumakay kami sa loob ng kotse. (rarely needed)
- Future/plan: Sasakay kami sa kotse bago maglakad sa parke.
- You can also use future for the second clause: bago kami maglalakad is not used; keep it as bago maglakad.
- Habitual: Sumasakay kami sa kotse bago maglakad sa parke.
Yes, bago can mean “new.” You can tell by what follows:
- bago mag-… / bago um-… = “before doing …” (conjunction)
- bagong
- noun = “new [noun]” (adjective), e.g., bagong kotse (new car)
Yes. Kami ay … is a more formal/topic-fronted style. All are grammatical with different emphasis:
- Neutral: Sumakay kami sa kotse …
- Formal/topic-fronting: Kami ay sumakay sa kotse …
- Focus on location (less common): Sa kotse sumakay kami … (pragmatic emphasis on the sa-phrase)
- maglakad sa parke = walk in/at the park (neutral)
- maglakad-lakad sa parke = stroll around/amble in the park (iterative/distributive nuance, more leisurely)
- sakay (actor-focus -um- set)
- Completed: sumakay
- Incomplete: sumasakay
- Contemplated: sasakay
- lakad (mag- set; -um- also exists)
- Completed: naglakad (or lumakad in -um- set)
- Incomplete: naglalakad (or lumalakad)
- Contemplated: maglalakad (or lalakad)
In the sentence, sumakay (completed) comes first, then maglakad after bago (neutral/infinitive-like).