Breakdown of May susunod pa tayong gawain bukas, kaya maaga tayong aalis.
Questions & Answers about May susunod pa tayong gawain bukas, kaya maaga tayong aalis.
pa means “still/yet/any more/another,” signaling continuation or an additional item. Here it implies there’s another/next task in addition to current ones.
Placement: pa is an enclitic; it typically goes right after the first content word of the predicate. may is a light existential word, so the clitic attaches to the next content word: May susunod pa tayong gawain… You’ll also hear Mayroon pa tayong…, where pa can sit after mayroon. Putting pa at the very end (…gawain pa) is less natural in this structure.
- gawain: a noun meaning “task/work; thing to be done.”
- gagawin: future (contemplative) form of gawin “will do [something]” (object-focus verb).
- gawin: “to do; do it” (infinitive/imperative or object-focus base). Using gawain frames it as “a task exists”; using gagawin frames it as “something we will do.” Both are acceptable but differ in emphasis.
The -ng is the linker.
- In May susunod pa tayong gawain, tayong = tayo + -ng linking the pronoun to the noun it modifies, roughly “our (inclusive) task” in this existential pattern. A very natural rewording is: May gawain pa tayo bukas.
- In maaga tayong aalis, the linker ties tayo to the following verbal phrase, essentially “we who will leave.” This structure is normal when an adverb/adjective is fronted.
Use ating/nating (genitive) when the pronoun directly modifies a definite noun: ang susunod nating gawain (“our next task”). With may, it’s more idiomatic to place the pronoun after the noun: May gawain pa tayo bukas or Mayroon pa tayong gawain bukas. So:
- Existential/indefinite: May(roon) [noun] (pa) tayo…
- Definite: ang [modifier] nating [noun]
- tayo = inclusive “we” (includes the listener).
- kami = exclusive “we” (excludes the listener). If the listener isn’t part of the group, say: May susunod pa kaming gawain bukas, kaya maaga kaming aalis.
Here kaya is a result connector meaning “so/therefore; that’s why.” It links reason to result. Contrast: kasi means “because” and introduces the cause: Maaga tayong aalis kasi may susunod pa tayong gawain bukas. Note: kaya can also mean “be able to” (e.g., Kaya kong umalis nang maaga), but that’s a different usage.
It’s common but not mandatory. You can write:
- May … bukas, kaya maaga tayong aalis.
- Or split into two sentences: May … bukas. Kaya maaga tayong aalis. In formal writing, a period is often preferred because the clauses are independent.
Two very natural options:
- Fronted adverb: Maaga tayong aalis. (Highlights “early.”)
- Postverbal adverb with marker: Aalis tayo nang maaga. The version Aalis tayong maaga (without nang) occurs in casual speech but is less standard.
It’s the UM-actor-focus paradigm for a vowel-initial root:
- Past/perfective: umalis
- Present/imperfective: umaalis
- Future/contemplative: aalis With vowel-initial UM-roots, the future shows reduplication (a-) and the UM infix isn’t visible.
Time expressions can go clause-initial or clause-final:
- Bukas, may susunod pa tayong gawain, kaya maaga tayong aalis.
- May susunod pa tayong gawain bukas, kaya maaga tayong aalis. Both are fine; initial position foregrounds the time.