Breakdown of Kumain ang magulang ng masarap na pagkain sa umaga.
Questions & Answers about Kumain ang magulang ng masarap na pagkain sa umaga.
Kumain is the actor‑focus past tense (perfective) form of the verb root kain (“eat”). It’s formed by inserting the infix -um- after the first consonant of the root:
- root: kain
- infixed: k + um
- ain = kumain
This indicates that the subject (the actor) has already completed the action of eating.
- ain = kumain
In Filipino, magulang can function as a collective noun for “parent” or “parents” depending on context. If you specifically want “the parents,” you add the plural marker mga:
- singular/collective: ang magulang = “the parent” or “the parents”
- explicitly plural: ang mga magulang = “the parents”
Yes. Filipino sentence structure is relatively flexible with time expressions. You can place sa umaga at the beginning, in the middle, or at the end without changing the core meaning:
- Sa umaga, kumain ang magulang ng masarap na pagkain.
- Kumain sa umaga ang magulang ng masarap na pagkain.
- Kumain ang magulang ng masarap na pagkain sa umaga.
Use the imperfective/progressive actor‑focus form kumakain (infix -um- + reduplication of the first syllable of the root):
- root: kain
- reduplicated + infixed: kumakain
So the sentence becomes:
Kumakain ang magulang ng masarap na pagkain sa umaga.
Switch to the patient‑focus form kinain (infix -in- on the root kain), which makes the object the grammatical focus (subject). The object takes ang and the actor takes ng:
Kinain ng magulang ang masarap na pagkain sa umaga.