Questions & Answers about Opo, tatandaan ko ang iyong sinabi.
tatandaan is the future‐aspect form of the object‐focus verb tandaan (“to remember [something]”). The breakdown is:
• Root: tandâ (“to recollect”)
• Object‐focus suffix: -an → tandaan (“remember X”)
• Future aspect: reduplication of first syllable → ta + tandaan = tatandaan (“will remember”)
You can insert po after the verb or after the actor clitic. For example:
• Tatandaan ko po ang sinabi ninyo.
• Tatandaan ko ang sinabi ninyo, po.
Often, ko po is most natural: Tatandaan ko po ang sinabi ninyo.
In a casual register you might drop opo and use oo, shorten “what you said” to ’yan, and use clitics:
• Oo, tatandaan ko ’yan.
Or even more relaxed:
• Oo, tandaan ko ’yan.
Both mean “I will remember,” but they come from different roots:
• tandaan (root tandâ) is object‐focus and often more direct (“remember it/that”).
• aalalahanin (root alala) is actor‐focus and sometimes feels more like “I will keep it in mind” or “I will reminisce.” In most contexts they’re interchangeable, though aalalahanin can sound a bit more reflective.