Magalang siyang makipag-usap sa mga guro sa paaralan.

Breakdown of Magalang siyang makipag-usap sa mga guro sa paaralan.

siya
he/she
sa
to
paaralan
the school
magalang
polite
makipag-usap
to speak
guro
the teacher
sa
at
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.

Start learning Filipino now

Questions & Answers about Magalang siyang makipag-usap sa mga guro sa paaralan.

What role does magalang play at the beginning of the sentence, and why not start with Siya ay magalang?
Magalang is a predicate adjective meaning polite. In Filipino you can front an adjective for emphasis. When you do, you link it to the subject pronoun with -ng, giving you magalang siyang. Starting with Siya ay magalang is also correct (more formal or literary), but feels more stilted in everyday speech.
Why is it siyang instead of siya, and what does the -ng suffix do here?
The -ng in siyang is the linker (ligature) that connects the adjective magalang (which ends in a vowel) to the pronoun siya. Whenever a word ending in a vowel modifies a following modifier (noun, pronoun, adjective, or verb), you attach -ng (or -g after words ending in -i) to form a smooth link.
What is makipag-usap composed of, and what nuance does the prefix makipag- add?

The root word is usap (to talk). The prefix makipag- literally means “to engage with” or “to partake in an action with someone.” So makipag-usap means to converse with or to talk with someone.

  • makipag- : to do something together/in cooperation
  • usap : talk, conversation
Why do we use sa mga guro to say “to the teachers”?
In Filipino, sa is the preposition that marks the indirect object (dative), similar to “to” in English. Guro means “teacher,” and mga marks the plural. Put together, sa mga guro = to the teachers.
Why is the location also introduced by sa paaralan, and not another preposition?
The same preposition sa serves both dative (to) and locative (at/in) roles. Here paaralan means school. So sa paaralan = at the school. The structure …sa mga guro sa paaralan literally means “to the teachers at the school.”
Could you rearrange this into something like Siya ay magalang na nakikipag-usap sa mga guro sa paaralan, and what changes?

Yes. Siya ay magalang na nakikipag-usap sa mga guro sa paaralan is grammatically correct but shifts the aspect to progressive:

  • Siya ay = He/she is (formal)
  • magalang na nakikipag-usap = politely talking (right now)
    It emphasizes that the polite talking is ongoing, whereas makipag-usap (infinitive) is more neutral or habitual.
How would you turn the original sentence into a yes/no question?

Insert ba after the first word:
Magalang ba siyang makipag-usap sa mga guro sa paaralan?
= “Is he/she polite when talking to the teachers at the school?”

If I want to express that he/she is currently doing it politely, what form should I use?

Use the progressive form nakikipag-usap instead of makipag-usap:
Magalang siyang nakikipag-usap sa mga guro sa paaralan.
This means “He/she is being polite while talking with the teachers at the school.”