Word
Gusto kong magkape pagkatapos ng masarap na hapunan.
Meaning
I want to have coffee after a delicious dinner.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Gusto kong magkape pagkatapos ng masarap na hapunan.
masarap
delicious
gusto
to want
ko
I
pagkatapos
after
magkape
to have coffee
hapunan
dinner
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Filipino grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Gusto kong magkape pagkatapos ng masarap na hapunan.
Why is it "Gusto kong" instead of "Gusto ko"?
When you have "Gusto ko" (I want) followed by a verb or an action, you add the linker -ng. This attaches to "ko," making it "kong." So, "Gusto kong magkape" literally ties the idea "I want" and "to have coffee" together.
What does "magkape" mean?
The verb "magkape" is formed with the prefix "mag-" and the root "kape" (coffee). It conveys the idea of "to have coffee," often implying drinking coffee as an activity or habit.
Why do we say "pagkatapos ng" before "masarap na hapunan"?
In Filipino, "pagkatapos" means "after," and when followed by a noun phrase, it often uses the marker "ng" (e.g., "pagkatapos ng hapunan"). This is just a common way to say "after (the) dinner."
Why insert "na" between "masarap" and "hapunan"?
In Filipino, "na" often functions as a linker to connect an adjective and a noun. So we say "masarap na hapunan" for "delicious dinner." It helps maintain a smooth flow between the words.
Is "masarap na hapunan" the only way to say "delicious dinner"?
You could also say "hapunang masarap," though "masarap na hapunan" is more commonly heard. Both are correct and understood. The choice is often a matter of style or emphasis.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.