Questions & Answers about En printempo la vetero povas ŝanĝiĝi tre rapide.
Yes, en often means in a place, but in Esperanto it is also commonly used with seasons, months, and other time expressions.
So en printempo means in spring / in the springtime.
This is a very normal pattern:
- en somero = in summer
- en vintro = in winter
- en januaro = in January
You may also sometimes see other time expressions, but en printempo is completely natural.
Because printempo here is just a time expression, not a destination.
The -n ending is often used for:
- direct objects
- movement toward something
- some time expressions in certain contexts
But in en printempo, the noun is simply the object of the preposition en, so no extra ending is needed.
In Esperanto, la is often used in a general, familiar way when talking about something understood from context.
So la vetero here means the weather, in the same general sense English uses in sentences like: