Foje mi preferas legi vortarojn anstataŭ spekti televidon, por lerni novajn vortojn.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Esperanto grammar and vocabulary.

Start learning Esperanto now

Questions & Answers about Foje mi preferas legi vortarojn anstataŭ spekti televidon, por lerni novajn vortojn.

What does Foje mean in this sentence?
Foje translates to "sometimes" or "occasionally". It sets the tone that the action doesn’t happen all the time, but only on certain occasions.
Why are the verbs legi and spekti in their infinitive forms (ending in -i)?
In Esperanto, after a conjugated verb like preferas ("prefer"), the following verbs are used in the infinitive form. Here, legi means "to read" and spekti means "to watch", showing the specific activities involved in the preference.
Why do the nouns vortarojn and televidon end with an -n?
The -n ending marks the accusative case in Esperanto, which is used for the direct object of a verb. Vortarojn is the object of legi (what is being read) and televidon is the object of spekti (what is being watched).
What role does anstataŭ play in the sentence?
Anstataŭ means "instead of". It introduces an alternative action, indicating that the speaker chooses to read dictionaries as an alternative to watching television.
How is the purpose expressed in por lerni novajn vortojn?
The preposition por translates as "in order to" and is used to express the purpose or goal of an action. In this sentence, por lerni novajn vortojn clarifies that the speaker reads dictionaries with the goal of learning new words. Note that novajn carries the accusative ending to agree with vortojn.