Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.

Breakdown of Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.

Anna
Anna
naar
to
luisteren
to listen
een
a, an
boeiend
fascinating
avond
the evening
de podcast
the podcast
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.

What does luistert mean exactly, and how is it related to luisteren?

Luisteren is the infinitive: “to listen.”
Luistert is the 3rd person singular present tense form: “(he/she) listens” or “(he/she) is listening.”

Conjugation of luisteren in the present tense:

  • ik luister – I listen / am listening
  • jij/je luistert – you listen
  • hij/zij/ze luistert – he/she listens
  • wij/we luisteren – we listen
  • jullie luisteren – you (plural) listen
  • zij/ze luisteren – they listen

So in the sentence:

  • Anna luistert = Anna listens / Anna is listening
Why do we say ’s avonds and what does the apostrophe mean?

’s avonds is a fixed time expression meaning “in the evening / at night (in the evening time).”

  • The ’s is a shortened form of old-fashioned des, from a very old construction meaning “of the evening.”
  • ’s avonds literally comes from des avonds → “of the evening,” but in modern Dutch you almost never see des avonds outside very formal or archaic contexts.

So:

  • ’s avonds = in the evening
  • ’s ochtends = in the morning
  • ’s middags = in the afternoon
  • ’s nachts = at night

The apostrophe shows that some letters have been left out at the beginning of the word (des’s).

Can I also say “in de avond” instead of ’s avonds?

You can say in de avond, but:

  • ’s avonds is much more common and natural in everyday speech.
  • In de avond is possible, but it can sound a bit more formal or less idiomatic, depending on context.

In most cases, if you mean “in the evenings / at night (in the evening)”, use:

  • ’s avonds: Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.
Could the sentence start with ’s avonds? What happens to the word order?

Yes, you can start with the time expression. Dutch prefers verb-second word order:

  • Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.
  • ’s avonds luistert Anna naar een boeiende podcast.

Explanation:

  • When you move ’s avonds to the front, it occupies the first position.
  • The finite verb (luistert) must stay in second position.
  • The subject (Anna) then comes after the verb.

So both sentences are correct, but they differ in emphasis:

  • Normal, neutral order: Anna luistert ’s avonds…
  • Extra emphasis on when: ’s avonds luistert Anna…
Why do we say luisteren naar and not just luisteren?

In Dutch, when you specify what you listen to, you normally use luisteren naar:

  • naar = to, in this context

Examples:

  • Ik luister naar muziek. – I listen to music.
  • Hij luistert naar de radio. – He listens to the radio.
  • Anna luistert ’s avonds naar een podcast. – Anna listens to a podcast in the evening.

You can use luisteren without naar only when you mean something like:

  • Luister! – Listen!
  • Hij luistert niet. – He doesn’t listen / he’s not listening. (i.e. he doesn’t pay attention)

But when you name the object of listening, you generally need naar.

Why is it een boeiende podcast and not een boeiend podcast?

This is about Dutch adjective endings.

Podcast is a de-word in Dutch: de podcast.
When you have:

  • an indefinite article (een)
  • a de-word noun
  • and an adjective before the noun

…the adjective gets an -e ending.

So:

  • de boeiende podcast – the interesting podcast
  • een boeiende podcast – an interesting podcast

Compare:

  • de mooie film – the beautiful film
  • een mooie film – a beautiful film

You only leave off the -e (so just boeiend) in a specific case:

  • het-words (neuter)
  • singular
  • indefinite (with een or no article)

Example:

  • het huis → een boeiend huis (a fascinating house)
    (het-word + singular + indefinite → no -e)

But podcast is de podcast, so you need:

  • een boeiende podcast, not een boeiend podcast.
What is the difference between boeiend and other words like interessant or leuk?

They can overlap, but there are nuances:

  • boeiend – engaging, captivating, holds your attention
  • interessant – interesting, intellectually stimulating
  • leuk – nice, fun, enjoyable

For a podcast:

  • een boeiende podcast – it really draws you in; you want to keep listening.
  • een interessante podcast – you find the content informative or thought‑provoking.
  • een leuke podcast – you enjoy it; it’s pleasant or fun.

You can combine them:

  • een boeiende en interessante podcast – a captivating and interesting podcast.
How would I say “Anna is listening to an interesting podcast in the evening” (present continuous) in Dutch?

Dutch normally uses the simple present for both “listens” and “is listening”:

  • Anna luistert ’s avonds naar een boeiende podcast.

Context usually makes it clear whether it’s a habit or something happening right now.

If you want to emphasize that it is happening right now, you can use:

  • Anna is ’s avonds naar een boeiende podcast aan het luisteren.

This construction:

  • is … aan het + infinitiveis … -ing (present continuous)
  • It’s common, but a bit heavier/longer than just luistert, so it’s used when you really want to focus on the ongoing action.
How do you form the plural of podcast and does anything change in the sentence?

Plural of podcast:

  • de podcasts – the podcasts

With an adjective:

  • boeiende podcasts – interesting/captivating podcasts
  • Anna luistert ’s avonds naar boeiende podcasts. – Anna listens to interesting podcasts in the evening.

Notes:

  • No article is needed if you mean it in a general sense (to interesting podcasts).
  • The adjective already has -e (boeiende), and in the plural it stays the same.
How do you pronounce ’s avonds?

A simple approximation for English speakers:

  • ’s – like “s” in “sun”, attached to the next word
  • avonds – roughly “AH-vonts”

More precisely (IPA):

  • ’s avonds: /s ˈaː.vɔnts/

Syllables:

  • a‑vonds
  • a as in a long “aa” (like in Dutch maan)
  • v like English “v”
  • on like in “on” but shorter, with Dutch o
  • ds = “ts” sound at the end

You pronounce it smoothly together: savonds, with a little pause before Anna:
Anna luistert savonds naar een boeiende podcast.