Breakdown of Neem dit serieus, want de dokter belt straks.
Questions & Answers about Neem dit serieus, want de dokter belt straks.
Dutch imperatives use the verb stem.
- Informal singular: Neem dit serieus.
- Polite with u: Neemt u dit alstublieft serieus.
- Addressing a group: still the stem: Neem dit serieus, allemaal. There’s no form Nemen! for the imperative, and Neemt! is only used with polite u: Neemt u…
Both are possible, but:
- dit points to something specific and present in the context: “this (thing/situation).”
- het is more neutral/generic: “it.” If you’re holding a form or referring to the current issue, Neem dit serieus is slightly more pointed. If the referent is already clear, Neem het serieus is fine. For far/previously mentioned items, you can also get dat (“that”).
Because want is a coordinator, not a subordinator. It keeps main-clause order:
- … want de dokter belt straks. (S–V–other) With a subordinator like omdat, the verb goes to the end:
- … omdat de dokter straks belt.
- want links two main clauses and presents an explanation/justification. Word order stays S–V. You don’t normally front a want-clause.
- omdat introduces a subordinate clause expressing cause. The finite verb goes to the end, and the clause can be fronted: Omdat de dokter straks belt, moet je dit serieus nemen. Both are neutral in register; want often feels a bit more conversational as a clause linker.
3rd person singular present is “stem + t.”
- bellen → bel + t = belt. You only get “dt” if the stem ends in -d:
- vinden → vind + t = vindt
- houden → houd + t = houdt Since the stem of bellen is bel (no d), it’s belt, not “beldt.”
On its own, bellen typically means “to call (by phone).” For doorbells, Dutch prefers aanbellen: De dokter belt straks aan = “will ring the doorbell.”
There’s also opbellen (“to call up”): Hij belt je straks op. Without an object, belt straks op sounds odd; just belt straks is the natural way to say “will call.”
straks means “a bit later (today), soonish.” It’s near future, but not necessarily immediate.
- Very soon: (zo) meteen / zometeen
- Later today/soonish: straks
- Soon (more generally): binnenkort Regional note: in Flanders, straks tends to mean “later (not right away),” while dadelijk or zometeen can mean “immediately.”
Common placements:
- End position: De dokter belt straks.
- Fronted (gives emphasis, triggers inversion): Straks belt de dokter. You wouldn’t say De dokter straks belt in a main clause; that order appears only in subordinate clauses: … omdat de dokter straks belt.
Yes.
- gaat … bellen = “is going to call,” plan/intention, very natural.
- zal … bellen = “will call,” a bit more formal or predictive.
- belt straks (simple present + time adverb) is the most common, everyday way to express near future.
dokter is a common-gender noun, so it takes de: de dokter (“the doctor”).
You can drop the article only if you’re using it as a title with a name or in direct address:
- Dokter Jansen belt straks.
- Dokter, kunt u even komen? Otherwise, use the article: De dokter belt straks.
The pattern is “to take something seriously” = iets serieus nemen.
Here, serieus is a predicative complement linked to the object (dit): you “take this [in a serious way].” The normal order is object + complement: Ik vind dit belangrijk, Ze maakt me boos, Neem dit serieus.
Neem serieus dit is unidiomatic.
Sometimes.
- The idiom iets serieus nemen is standard everywhere.
- iets ernstig nemen is common in Belgium; in the Netherlands it can sound a bit stiff or formal.
Meaning-wise they overlap here, but serieus nemen is the safest, most idiomatic choice across varieties.
Approximate guide (NL accent):
- Neem: “naym”
- dit: “dit” (short i as in “bit”)
- serieus: “se-ri-YEUS” (eu like French “bleu”)
- want: “vant” (Dutch w is between English v and w)
- de: “duh”
- dokter: “DOK-tur” (final -er is a schwa)
- belt: “belt” (e as in “bed”)
- straks: “strahks” (a like British “cup,” but back)
Full: “NAYM dit se-ri-YEUS, vant duh DOK-tur BELT strahks.”
- Add politeness: Neem dit alstublieft serieus. / Neem dit alsjeblieft serieus.
- Use even to sound more friendly/brief: Neem dit even serieus.
- Use a request: Wil je dit serieus nemen? / Zou u dit serieus willen nemen?
In speech and informal writing, yes:
- Neem dit serieus. Want de dokter belt straks. In formal writing, it’s usually better to keep want between the clauses or use omdat and a subordinate clause.