Weet jij waarvandaan de bus vertrekt?

Breakdown of Weet jij waarvandaan de bus vertrekt?

jij
you
weten
to know
vertrekken
to depart
de bus
the bus
waarvandaan
from where
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Weet jij waarvandaan de bus vertrekt?

Why is the verb weet placed before jij in this sentence?
In Dutch main‐clause questions you invert the subject and the first verb. So where you’d normally say jij weet (“you know”), it becomes Weet jij (“do you know…?”). This inversion is what turns a statement into a question.
What exactly does waarvandaan mean, and why is it one word here?
waarvandaan is a compound of waar (where) + vandaan (from), so it means “from where.” In questions it often fuses into one word. You could also split it as waar vandaan, but both forms are correct and common.
Why does vertrekt appear at the end of “waarvandaan de bus vertrekt”?
Because that part is a subordinate (embedded) clause introduced by waarvandaan. In Dutch subordinate clauses the finite verb goes to the end. Hence de bus vertrekt becomes …waarvandaan de bus vertrekt.
What kind of question is this—how is it different from a direct question like “Waar gaat de bus heen?”
This is an indirect (embedded) question: you’re asking someone if they know where the bus departs. It starts with Weet jij and then embeds the wh‐clause. A direct question like Waar gaat de bus heen? directly asks for the bus’s destination.
Can I replace jij with je or u here?

Yes.

  • je is the unstressed informal pronoun: Weet je waarvandaan de bus vertrekt?
  • u is formal: Weet u waarvandaan de bus vertrekt?
    In each case you keep the verb–subject inversion.
Could I ask this as a direct question, for example “Waarvandaan vertrekt de bus?”
Absolutely. Waarvandaan vertrekt de bus? is a straight wh‐question meaning “From where does the bus depart?” You drop Weet jij and follow main‐clause word order: wh‐word, verb, subject.
Why is it vertrekt and not vertrek?
Because vertrekken (“to depart”) must agree with the third‐person singular subject de bus. In present tense that takes the -t ending: de bus vertrekt.