Breakdown of De kinderen rollen de bal door het park.
Questions & Answers about De kinderen rollen de bal door het park.
In Dutch present tense, plural subjects always take the infinitive form of the verb (the -en ending). Only third-person singular adds -t (hij/zij/het rolt). So you say:
• wij rollen
• jullie rollen
• zij rollen
Dutch nouns are either common gender (use de) or neuter (use het).
• kind(er) is a common-gender noun → de kinderen
• park is neuter → het park
Unfortunately you must often memorize which nouns take which article.
Dutch follows a Subject–Verb–Object–Adverbial (S–V–O–A) order in main clauses:
- De kinderen (subject)
- rollen (verb in second position)
- de bal (direct object)
- door het park (prepositional phrase/adverbial)
Yes. doorheen also means “through” and can feel a bit more colloquial or emphatic, but in everyday speech door is shorter and more common:
• door het park
• doorheen het park
Dutch doesn’t have a dedicated continuous aspect. The simple present (rollen) covers both habitual and ongoing actions. If you really want to stress “right now they’re rolling,” you can use aan het + infinitive:
De kinderen zijn de bal door het park aan het rollen.