Anna staat bekend in Nederland.

Breakdown of Anna staat bekend in Nederland.

Anna
Anna
in
in
Nederland
the Netherlands
bekendstaan
to be known
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Dutch grammar and vocabulary.

Start learning Dutch now

Questions & Answers about Anna staat bekend in Nederland.

What does "staat bekend" mean in this sentence?
It literally translates to "is known" or "is famous". In this expression, the Dutch phrase "staat bekend" conveys that Anna is recognized or has a reputation within the context provided—in this case, in the Netherlands.
Why is the verb "staat" used instead of simply using "is" to express that Anna is known?
Dutch uses the construction "staat bekend" as an idiomatic expression. While English readily uses "is known," Dutch pairs the verb "staan" (to stand) with the adjective "bekend" to express that someone's reputation “stands” or is established. It’s a fixed phrase that reflects the particular way Dutch handles descriptions of reputation.
Is "bekend" functioning as an adjective in this sentence, and what role does it play?
Yes, "bekend" functions as a predicate adjective in this sentence. It describes Anna’s state or quality (that she is known/famous). Unlike a past participle used to form a passive construction, here "bekend" directly attributes the quality of being well-known to the subject.
Why does the sentence use the preposition "in" (as in "in Nederland") instead of something like "om"?
The preposition "in" specifies the location where Anna’s recognition or reputation applies—the Netherlands as a geographical area. If you wanted to state what she is known for (for example, her paintings), you’d use "om" (as in "staat bekend om haar schilderijen" meaning "is known for her paintings"). Here, "in Nederland" simply tells us where Anna is known.
Can you translate the sentence directly into English without losing any meaning?
Yes, you can translate "Anna staat bekend in Nederland" directly as "Anna is known in the Netherlands." The essential meaning remains intact, though it’s useful to note that the Dutch idiom uses the verb "staan" in a way that might not have an exact parallel in English expressions about reputation.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.