Metroen er hurtigere end bussen.

Breakdown of Metroen er hurtigere end bussen.

være
to be
end
than
bussen
the bus
metroen
the metro
hurtigere
faster

Questions & Answers about Metroen er hurtigere end bussen.

What does end mean in this sentence?

Here end means than.

It is the standard word Danish uses in comparisons:

  • hurtigere end = faster than
  • større end = bigger than
  • bedre end = better than

So even though end looks like the English word end, it does not mean that here.

Why do metroen and bussen end in -en?

Because Danish usually adds the definite article to the end of the noun.

  • en metro = a metro
  • metroen = the metro
  • en bus = a bus
  • bussen = the bus

So the sentence is talking about the metro and the bus, not just a metro and a bus.

Why is it bussen with double s, but metroen without any doubled letter?

That is a spelling pattern in Danish.

With some nouns, when an ending is added, the final consonant is doubled in writing. This often helps show that the vowel before it stays short.

  • busbussen
  • katkatten

But metro already ends in a vowel, so it just becomes metroen.

So this is mainly a spelling issue, not a change in meaning.

How is hurtigere formed?

Hurtigere is the comparative form of hurtig.

  • hurtig = fast
  • hurtigere = faster
  • hurtigst = fastest

For many short adjectives in Danish, you make the comparative by adding -ere.

Could I say mere hurtig instead of hurtigere?

Normally, no. In standard Danish, hurtigere is the natural form.

Danish often uses:

  • -ere for many short, common adjectives
  • mere with longer adjectives or adjectives that do not normally take -ere

For example:

  • hurtighurtigere
  • interessantmere interessant

So in this sentence, hurtigere is the correct and normal choice.

Why is the verb er used here?

Er is the present tense of at være, which means to be.

So:

  • Metroen er hurtigere ... = The metro is faster ...

The sentence is describing a state or quality, so Danish uses er just like English uses is.

Does er change depending on the subject, like am/is/are in English?

No. Danish verbs do not change by person in the present tense the way English does.

You say:

  • jeg er = I am
  • du er = you are
  • metroen er = the metro is
  • vi er = we are

So er stays the same.

Why is the word order Metroen er hurtigere end bussen?

This is the normal word order for a main statement:

  • subject + verb + complement

So:

  • Metroen = subject
  • er = verb
  • hurtigere end bussen = the rest of the comparison

Danish also follows the verb-second rule in main clauses. That means the finite verb usually comes in the second position.

For example:

  • Metroen er hurtigere end bussen.
  • Om morgenen er metroen hurtigere end bussen.

In both sentences, er stays in second position.

Why doesn’t hurtigere change to match the noun?

In the comparative, Danish adjectives usually stay the same form regardless of gender, number, or definiteness.

So you can say:

  • Metroen er hurtigere
  • Toget er hurtigere
  • Busserne er hurtigere

Unlike basic adjective forms such as hurtig / hurtigt, the comparative hurtigere does not normally change.

Would En metro er hurtigere end en bus mean something different?

Yes, slightly.

  • Metroen er hurtigere end bussen = The metro is faster than the bus
    This sounds like you mean specific, known things.

  • En metro er hurtigere end en bus = A metro is faster than a bus
    This sounds more general, like a general statement about metros and buses.

So the choice between definite and indefinite changes how specific the sentence sounds.

How is this sentence pronounced?

A rough guide is:

  • Metroen: stress the tro part
  • er: usually very short and unstressed
  • hurtigere: often said quickly, with the middle sounds reduced in everyday speech
  • end: the d is often very weak or not clearly heard
  • bussen: ends with a soft unstressed -en

A useful thing to know is that spoken Danish is often more reduced than the spelling suggests, so learners may not hear every written sound clearly at first.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Danish grammar?
Danish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Danish

Master Danish — from Metroen er hurtigere end bussen to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions