Må jeg låne din blyant?

Breakdown of Må jeg låne din blyant?

jeg
I
blyanten
the pencil
din
your
måtte
may
låne
to lend
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Må jeg låne din blyant?

Why does the sentence start with and not Jeg?

Because is a modal verb (may / be allowed to / can in the sense of permission). In Danish main clauses, when you form a question, the finite verb usually comes first (V2 rule), so you get:

  • Statement: Jeg må låne din blyant.
  • Question: Må jeg låne din blyant?

What exactly does mean here, and how is it different from kan?

is about permission or acceptability: May I…?/Am I allowed to…?
Kan is about ability or possibility: Can I…?/Am I able to…?

In everyday Danish, people often use kan for polite requests too, but the nuance is:

  • Må jeg låne din blyant? = asking permission (very natural here)
  • Kan jeg låne din blyant? = asking if it’s possible / okay (also very common)

Why is låne in the infinitive form (not låner or lånte)?

After a modal verb like , Danish uses the bare infinitive (without at):

  • Jeg må låne… (I may borrow…) Not:
  • Jeg må låner… (incorrect)

So må + infinitive is the pattern.


Do I need at before låne?

No. After modal verbs (må, kan, vil, skal, bør), you typically don’t use at:

  • Må jeg låne… (correct)
  • Må jeg at låne… (incorrect)

You would use at in other infinitive constructions, e.g. Jeg prøver at låne en blyant.


Why is it din and not dit or dine?

It depends on the gender/number of the noun:

  • din = common gender singular (en-words)
  • dit = neuter singular (et-words)
  • dine = plural

Blyant is common gender: en blyant, so it takes din: din blyant.


Why isn’t there an article like en before blyant?

Because you already specify whose pencil it is with din. In Danish, a possessive usually replaces the indefinite article:

  • en blyant = a pencil
  • din blyant = your pencil (not en din blyant)

Is din always “your”, or can it mean something else?

In this sentence, din is singular “your” (talking to one person). Danish distinguishes:

  • din/dit/dine = your (one person, informal)
  • jeres = your (plural “you”)
  • Deres = your (formal/polite “you” in writing or very formal speech)

So din here assumes you’re speaking to one person informally.


How do I pronounce Må jeg låne din blyant? (especially and jeg)?

A rough guide:

  • : like English moh with a long vowel (Danish å is a long open “aw/oh”-type sound depending on accent).
  • jeg: often sounds like yai or a softened yei in many accents (the g is not a hard “g”).
  • låne: LOH-neh (first syllable stressed)
  • blyant: roughly BLÜ-an(t) (the y is a front rounded vowel, not English “y”)

Exact pronunciation varies by region, but the key surprises for English speakers are å, the soft jeg, and Danish y.


Is this sentence polite, and how would I make it more/less formal?

Yes, it’s polite and normal. Variants:

  • Neutral/polite: Må jeg låne din blyant?
  • Very common everyday request: Kan jeg låne din blyant?
  • More polite/softened: Må jeg lige låne din blyant? (adds lige = “just/for a moment”)
  • More direct: Jeg vil gerne låne din blyant. (“I’d like to borrow your pencil.”)

Very formal address would typically involve Deres (rare in speech): Må jeg låne Deres blyant?


Does låne mean “borrow” or “lend”? I’ve heard confusion about this in Scandinavian languages.

In Danish:

  • låne = to borrow (take and use temporarily)
  • låne … ud = to lend out

So Må jeg låne din blyant? clearly means May I borrow your pencil?
If you mean “Can you lend me your pencil?”, you’d typically say:

  • Kan du låne mig din blyant? (common) or more explicitly:
  • Kan du låne din blyant ud til mig?

Where does the object go, and could I move words around?

The basic structure here is fixed: (verb) + jeg (subject) + låne (infinitive) + din blyant (object)

You can add adverbs, but they usually go after the subject:

  • Må jeg lige låne din blyant?
  • Må jeg hurtigt låne din blyant?

Keeping the verb-first question order is the main thing.