Deres billet ligger på bordet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Danish grammar and vocabulary.

Start learning Danish now

Questions & Answers about Deres billet ligger på bordet.

What does Deres mean here, and why is it capitalized?
Capitalized Deres is the formal/polite possessive meaning your (singular or plural). Lowercase deres means their. In speech they sound the same; in writing you rely on capitalization and context to tell them apart.
Could I use jeres instead of Deres?
Yes—jeres is the normal, neutral way to say your (plural) in modern Danish: Jeres billet ligger på bordet. If you mean one person informally, use din (common gender): Din billet ligger på bordet. Formal Deres is mainly used in very polite or official contexts.
Why isn’t it Deres billetten?
With a preposed possessive (like Deres/jeres/din), the noun stays in the indefinite form: Deres billet, not Deres billetten. If you want a definite form with a possessive, use the postposed pattern: billetten Deres/deres/jeres.
So is billetten Deres correct, and does it change the meaning?
Yes, billetten Deres is correct (capital D = formal “your”). Meaning is the same; the postposed possessive can feel a bit more emphatic or colloquial/old‑fashioned depending on context. For “their,” you’d write billetten deres (lowercase).
Why use ligger instead of er?
Danish prefers a “posture” verb for where things are: ligger (lies), står (stands), sidder (sits), hænger (hangs). A flat object like a ticket is understood to be lying, so ligger is the idiomatic choice. Er is not wrong, but it’s less natural for physical location.
What’s the difference between ligger and lægger?
  • ligger = lies/is lying (intransitive, state): Billetten ligger på bordet.
  • lægger = lays/puts (transitive, action): Jeg lægger billetten på bordet.
Could I use står, sidder, or hænger instead of ligger?

Use the posture that matches reality:

  • står for upright objects (a bottle, a book standing on its edge): Flasken står på bordet.
  • sidder for things attached/stuck/clamped: Seddelen sidder på tavlen.
  • hænger for suspended objects: Frakken hænger på stolen. A ticket normally lies flat, so ligger fits best.
Why is it på bordet and not i or ved?
  • = on (on top of a surface): på bordet = on the table.
  • i = in/inside: i skuffen = in the drawer.
  • ved = at/by/near: ved bordet = at the table (e.g., where you sit). Here the ticket is on the surface, so .
Why does bordet end in -et?
Because bord is a neuter noun: et bord (a table) → bordet (the table). By contrast, billet is common gender: en billetbilletten.
What genders are billet and bord, and why does it matter?
  • billet: common gender → en billet, billetten.
  • bord: neuter → et bord, bordet. Gender determines the article and the definite suffix. It also affects adjective endings elsewhere.
How would I say it if there are multiple tickets?
Use the plural: Deres billetter ligger på bordet. (indefinite plural billetter, definite plural billetterne).
How do I negate the sentence?
Place ikke after the finite verb: Deres billet ligger ikke på bordet. (Verb-second word order is preserved: subject, verb, then ikke.)
How do I make this a question?
  • Yes/No: Ligger Deres billet på bordet?
  • Wh-question: Hvor ligger Deres billet? Adjust the possessive as needed: jeres, deres, din, etc.
Is the word order here an example of the V2 (verb-second) rule?
Yes. The finite verb (ligger) is in second position: [Deres billet] [ligger] [på bordet]. If you front the place phrase, the verb still stays second: På bordet ligger Deres billet.
Any quick pronunciation tips?
  • Deres/deres: roughly “DEH-res” (same sound; only writing distinguishes them). The Danish r is uvular (back of the throat).
  • billet: “bi-LET” (stress on second syllable; final t pronounced).
  • ligger: “LIH-ger” (hard g; final -er is a weak ‘uh’).
  • : like “paw” with a long vowel.
  • bordet: “BOHR-ðuh,” where the soft d is like the th in “this,” and the final -et is a very light schwa.
Why can’t I say Sin billet ligger på bordet?
Reflexive sin/sit/sine can’t be used inside a subject noun phrase. Use hans/hendes/deres for third-person subjects as possessives in subject position: Hans billet ligger på bordet. Use sin only when the possessor is the (third‑person) subject elsewhere in the clause: Han lagde sin billet på bordet.